If the essay is half as clever as the title, I'm sure I'll enjoy it. |
Если эссе хотя бы вполовину такое же умное, как его название... я уверена, что мне понравится. |
You're not half as smart as you think you are. |
Ты и вполовину не так умен, как считаешь. |
Dividing him from her and her from him would only be half as cruel as actually allowing them to be joined in holy matrimony. |
Разлучить его с ней и ее с ним вполовину не так жестоко, как разрешить им связать себя узами брака. |
Well, if she does my hair half as well as she has done her own, I will be quite satisfied. |
Если она уложит их вполовину так же хорошо как свои, я буду вполне довольна. |
What have I learned from my friends half the size of the household ant? |
Чему же научили меня мои крошечные друзья, вполовину меньше муравья? |
Your rail traffic has doubled in the last decade, but you've cut your crews in half, correct? |
Ваши грузовые перевозки удвоились в последние десятилетия, но вам пришлось сократить вашу бригаду вполовину, верно? |
The decedent looked great had the body of a man half his age, but his brain was full of holes. |
Усопший выглядел великолепно, у него было тело человека вполовину моложе его, но в его мозге было полно дыр. |
I don't believe if Sir Robert had been my Prime Minister from the first, I would ever have liked him half as much as I like you. |
Даже если бы сэр Роберт был моим премьер-министром с самого начала, он не понравился бы мне и вполовину так, как вы. |
And she's not half the person Muriel Heslop was. |
Ты и вполовину не похожа на Мюриэль Хеслоп! Ронда! |
Additionally, based on the current throughput at the scanner site (port of Abidjan), which is operating at less than half capacity, it would not be difficult to accommodate X-ray scanning of transit goods. |
Кроме того, учитывая нынешнюю загрузку сканирующего устройства в порту Абиджана, которое работает менее чем вполовину своей мощности, было бы нетрудно проводить рентгеновское сканирование транзитных грузов. |
You're half the size of Todd, but you use it so much better! |
У тебя вполовину меньше, чем у Тодда, но ты работаешь им намного лучше! |
"I hope someday I can become half the woman you are." |
"Надеюсь когда-нибудь я стану вполовину такой же женщиной, как и ты." |
You're a clever man, but you're not half as clever as you think you are. |
Ты умный человек, но ты и вполовину не так умен, как ты думаешь. |
Yet, because Americans consistently earn a higher return on their investments abroad than foreigners earn on their US investments, US debt is rising at perhaps only half the rate that it might otherwise. |
И все же т.к. американцы последовательно получают более высокий доход от своих инвестиций за границей, чем иностранцы зарабатывают на своих американских инвестициях, долг США растет, возможно, только вполовину, чем мог бы в противном случае. |
Your accounts had better be half as polished as your ego. |
Ваши расчеты должны быть хотя бы вполовину такие же блестящие как ваше эго. |
The price of a bag goes up by half. |
Цена за пакет пойдет вполовину меньше. |
That pop was made with a lump half this size. |
Тот взрыв произвел комок вполовину меньше этого. |
We're doing something much, much better with half the resources. |
Мы делаем нечто намного более интересное, затрачивая вполовину меньше ресурсов. |
Well, I only can hope my career is half as illustrious as yours. |
Ну, надеюсь, что моя карьера будет хотя бы вполовину такой же блистательной как ваша. |
I'll never meet anyone half as good as her. |
Я не встречал никого, кто был бы хоть вполовину хорош, как она. |
I wish our lot were half as good as you. |
Хотел бы я, чтобы наши люди были хоть вполовину хороши как вы. |
And once we blow the power they have going into that place their defenses will be cut in half. |
И как только мы вырубим электричество, им придётся бежать туда, где их обороноспособность вполовину снизится. |
If she's half as good-looking as what they say she is, maybe he didn't mind. |
Если она хоть вполовину столь же красива, как говорят, может, он был не против. |
Can you grab me about four more bolts, half this size? |
Ты можешь найти мне болта четыре вполовину меньше этих? |
I don't think this place is half as nice as Tiffany's. |
Думаю, что это место вполовину хуже, чем Тиффани. |