Английский - русский
Перевод слова Guideline
Вариант перевода Руководящий принцип

Примеры в контексте "Guideline - Руководящий принцип"

Примеры: Guideline - Руководящий принцип
The guideline appeared to vest the depositary with a power going beyond the traditional "post office" role by enabling the depositary to draw the attention of the reserving State to what it regarded as a manifestly impermissible reservation. Как представляется, этот руководящий принцип наделяет депозитария полномочиями, выходящими за рамки традиционной роли «почтового отделения», позволяя депозитарию обращать внимание выступающего с оговоркой государства на оговорки, которые он может считать явно недопустимыми.
"1 This Test Guideline has been cancelled but may continue to be used until 2 April 2014.". "1 Данный руководящий принцип был отменен, однако его можно продолжать использовать до 2 апреля 2014 года".
Encourages the Executive Board to improve the guideline on the application of materiality in verifications, based on experience gained through the implementation of the guideline; призывает Исполнительный совет усовершенствовать руководящий принцип, касающийся применения критерия существенности в процессе проверок, на основе опыта, полученного в ходе применения этого руководящего принципа;
The Board decided to incorporate relevant provisions of the guideline into the CDM validation and verification standard, revise the guideline to become a collection of good practices and calibrate DOEs on the concept and application of materiality in verifications. Совет постановил инкорпорировать соответствующие положения этого руководящего принципа в стандарт по одобрению и проверке МЧР, пересмотреть данный руководящий принцип с целью отражения в нем подборки примеров передовой практики и провести деятельность НОО в соответствии с концепцией и методикой применения критерия существенности в процессе проведения проверок.
ICASO drew attention to revised guideline 6 of the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights, and stressed the need for the broad dissemination, implementation and monitoring of the Guidelines and revised guideline 6. ИКАСО обратил внимание на пересмотренный руководящий принцип 6 Международных руководящих принципов, касающихся ВИЧ/СПИДа и прав человека, и подчеркнул необходимость широкого распространения, осуществления и мониторинга Руководящих принципов и пересмотренного руководящего принципа 6.
Guideline 1: National framework Руководящий принцип 1: Национальная база
Guideline 2: Supporting community partnership Руководящий принцип 2: Поддержка партнерских отношений
Guideline 7: Legal support services Руководящий принцип 7: Службы правовой поддержки
Guideline 12: International cooperation Руководящий принцип 12: Международное сотрудничество
Guideline 9 reads as follows: Руководящий принцип 9 гласит:
Commentary: Guideline 20 reflects the elementary right-to-health requirement that all medicines must be of good quality, safe and efficacious. Комментарий: Руководящий принцип 20 отражает базовое с точки зрения осуществления права на здоровье требование, чтобы все медицинские препараты были хорошего качества, безопасными и эффективными.
Common-sense confirms that the principle of transparency not only requires that information be made publicly available, it also requires that the information be made publicly available in a form that is accessible, manageable and useful (Guideline 7). Здравый смысл подтверждает тот факт, что принцип транспарентности требует не только обнародования информации, он требует также, чтобы обнародованная информация была доступной и полезной и могла использоваться (Руководящий принцип 7).