Английский - русский
Перевод слова Guess
Вариант перевода Угадать

Примеры в контексте "Guess - Угадать"

Примеры: Guess - Угадать
Wild guess - we got a case? Попробую угадать: у нас новое дело?
and I get to see guess what else you get to do? и я должен угадать что еще ты приготовила?
I am going to write down a date and guess what that time is, all right? Я собираюсь записать дату и угадать когда это произойдет, понимаешь?
Are you sure you can't guess what game I'm talking about? Ты уверен, что не можешь угадать, о какой игре я говорю?
I think I could guess what was in it. Я могу угадать, что ты попросил
The Google 404 Widget attempts to "guess" the correct URL, and also provides the user with a search box to find the correct page. Виджет «Google 404 Widget» пытается «угадать» правильный URL и даёт пользователю диалоговое окно для поиска правильной страницы.
Thus, there is a complex game with each side "trying to second guess each others' strategies." Таким образом, существует сложная игра с каждой стороны, которая «пытается угадать стратегии друг друга».
Is this some parlor game where we guess what you're thinking? Это игра, где нужно угадать, что задумали?
Would you like to take a guess how that is going? Хочешь угадать, к чему это приведет?
A game where two players try and guess where each other's ships are, and then blow them up by firing missiles at them. В ней двое игроков пытаются угадать, где корабли противника, и взорвать их с помощью ракет.
Would you care to venture a guess at their target? Хочешь попытаться угадать, что будет их целью?
Can you guess which war we fought against the Mexicans over Mainfest Destiny? Ты можешь угадать, какую войну мы вели с мексиканцами под лозунгом этой доктрины?
Good evening, ladies and gentlemen, and welcome to Name That Dinner Guest, the programme where you, the audience, must guess who I'm cooking for today. Добрый вечер, леди и джентльмены, и добро пожаловать на программу "Как зовут гостя?", где вы, дорогие телезрители, должны угадать, для кого я сегодня готовлю.
I will try to save your marriage if you can guess which one I am. Я попробую спасти твой брак если ты сможешь угадать, которая из двух сестер - я
Would you like to take a guess how many times I've been late for work? Попробуй угадать сколько раз я опоздал на работу?
All right, so this is part of the game of "guess my name." Ладно, это является частью игры в "угадать мое имя".
I'll just put that list up for a few seconds, and see if you can guess which two - I would estimate that probably two of these topics inspired probably 90 percent of the reaction in the various reviews and radio interviews. Я покажу список на пару секунд, и посмотрим, сможете ли вы угадать, какие две, - по моей оценке две эти темы вдохновили, наверное, 90 процентов реакции в разнообразных рецензиях и радиоинтервью.
I could guess the first two, but the last one, not so much. Ж: Я могла бы угадать две первых, но вот с последними... М:
It couldn't be an educated guess, could it? Она могла просто угадать, правда?
You want to take your best guess at just exactly what I was trying to get when you threatened to kill me? Можешь угадать с одной попытки, что я пытался достать, как раз когда ты грозилась убить меня?
Now, can you guess what these flags mean, and what the letters stand for? Так, вы можете угадать, что означают эти флажки?
And he says to her, "I bet you can't guess how old I am." И говорит ей: "Спорим, вам не угадать сколько мне лет?"
Well, if I was to have a guess as to who she is, Если бы мне надо было угадать, кто она, я бы сказал, что она...
You said if I could "say" who it was, not if I could "guess" who it was. Ты сказал, если я смогу "назвать", кто это, а не "угадать."
Take a guess at the first question. Насчет первого вопроса - попробуйте угадать.