Ellen's best guess. |
Самая удачная догадка Элен. |
Good guess, Inspector Clouseau. |
Отличная догадка, инспектор Клузо. |
Here's my best guess. |
Вот моя основная догадка. |
Best guess: Russian government. |
Лучшая догадка: русское правительство. |
My big wild guess: |
Моя большая, дикая догадка: |
But now it's just a guess. |
Но сейчас это просто догадка. |
Great guess, sir. |
Мощная догадка, сэр. |
Our guess was correct. |
Наша догадка была верна. |
That is a... really specific guess. |
Это... очень конкретная догадка. |
But it's just a guess. |
Но это просто догадка. |
Good guess, boss. |
Правильная догадка, босс. |
It's kind of a wild guess. |
Это же просто догадка. |
I've got a good guess. |
У меня есть догадка. |
Okay, it wasn't a guess! |
Это была не догадка! |
That's a good guess, but it's wrong. |
Хорошая догадка, но неверная. |
Call it an educated guess. |
Скажем так, догадка просвещённого. |
What a lucky guess. |
Что за удачная догадка. |
It was a educated guess. |
Это была обоснованная догадка. |
Just a wild guess. |
Всего лишь смутная догадка. |
You have one guess. |
У тебя одна догадка. |
The best guess is... 48 hours. |
Догадка... 48 часов. |
A guess backed up by science. |
Догадка, подкреплённая наукой. |
Just a wild guess, but... |
Просто смутная догадка, но... |
Statistically speaking, the father was the best guess. |
С точки зрения статистики, отец - догадка, лежащая на поверхности. |
We were slightly off in our original guess of where the bomb was. |
Наша первоначальная догадка, где находилась бомба, была почти верна. |