Английский - русский
Перевод слова Guess
Вариант перевода Догадка

Примеры в контексте "Guess - Догадка"

Примеры: Guess - Догадка
Well, we're not making any promises, but that would be a pretty good guess. Ну, ничего обещать не можем, но это довольно неплохая догадка.
Unfortunately, no precise mathematical model can determine correlation across securities, which is always an educated guess based mostly (sometimes entirely) on past behavior. К сожалению, никакая точная математическая модель не может определить корреляцию ценных бумаг, которая всегда есть компетентная догадка, основанная большей частью (а иногда и полностью) на прошлом опыте.
Do you actually remember or is that a guess? Ты дёйствитёльно помнишь или это догадка?
I'd say, best guess, you have a one-in-three chance. Я бы сказал, лучшая догадка, что у Вас есть шанс один к трем
This is just a guess, mind you, but I'm going to say... Это просто догадка, если хочешь, но я думаю...
And this is just a guess, but I think you've had the fight knocked out of you. И это лишь догадка, ...но я думаю, что внутри вас идёт борьба.
I'll take another wild guess. И вот вам еще одна догадка:
Is there any rule that your guess will come true? Ты точно уверен, что твоя догадка верна?
My own best guess is that they will start to raise rates in September, and that the federal funds rate will reach 3% by some point in 2017. Моя собственная догадка, что они начнут повышать ставки в сентябре, и что ставка по федеральным фондам достигнет З% с какого-то момента, в 2017 году.
If I'd said to Foreman, "Nice try, it was a great guess, but not this time," Если бы я сказал Форману: "Хорошая попытка, это была великолепная догадка, но не в этот раз", что ты думаешь, он бы сейчас делал?
I suppose so, but that would've been a pretty wild guess, don't you think? Полагаю, что так, но это была бы очень дикая догадка, не думаешь?
Our best guess is, he knew someone who knew Zayne, knew what he was up to. Наша лучшая догадка - он знал кого-то, кто знал Зэйна, знал, что он замышлял.
Well, this is just an educated guess, but... Zima? Это конечно только догадка, но похоже..."Яга"?
Just a guess, Mr. Allan, but I'd suggest the word you're looking for is "door." Просто догадка, мистер Аллан, но могу предположить, что вы хотели сказать "дверь".
Well, at a guess, I'd say, That Dr. House must be really, really good. Просто догадка, я бы сказал, "Доктор Хауз, наверное, очень хорош - и зачем я растрачиваю его на икоту?"
Just a guess, but I'd say Dr. Poole hasn't been here in a few years. ѕросто догадка, но € бы сказал, что доктор ѕул давно здесь не по€вл€лс€.
Guess what I said earlier really landed. Догадка, которую я высказал ранее, подтвердилась.
No? - Good guess. Нет? - Хорошая догадка.
~ That was my next guess. Это была моя следующая догадка.
That was such a lucky guess. Это была такая удачная догадка.
It was an obvious guess! Очевидно, это была догадка!
No, but good guess. Нет, но хорошая догадка.
That'd be our best guess. Это наша лучшая догадка.
It's my best guess. Это моя лучшая догадка.
Well, it's an educated guess. Это будет обоснованная догадка.