| I think we can guess what those questions are. | Я думаю, мы можем догадаться, что это за вопросы. |
| Though we may guess who is. | Полагаю, мы можем догадаться, чье это имя. |
| I think I can guess a part. | Я думаю, что могу догадаться о её причине. |
| The New Delhi Government blamed - guess who. | И нетрудно догадаться, на кого правительство Дели возложило вину. |
| So you can guess whom I prefer. | Так что вы можете догадаться, кого я предпочитаю. |
| Take a wild guess who the other one is. | Попробуй догадаться, кто же третий. |
| Don't even try and guess 'cause you never will. | Даже не пытайся догадаться, не выйдет. |
| One would never guess you were a gentleman. | Никогда нельзя было бы догадаться вы были джентльменом. |
| So you can guess what it was like growing up. | Так что можете догадаться как прошло наше детство. |
| I was only gone a minute, but... you can probably guess the rest. | Я вышла на минутку, но... об остальном вы можете догадаться. |
| I think I can guess what you're doing here. | Я могу догадаться, что ты здесь делаешь. |
| I can guess what some of you are thinking. | Я могу догадаться, о чем некоторые из вас думают. |
| That's an easy guess for a man of my age and station. | Легко догадаться, учитывая мой возраст и положение. |
| Not specifically, but I could take an educated guess. | Не особенно, но я могу догадаться. |
| You can guess it from my modus operandi, say something new. | Ты мог догадаться об этом по моей работе, скажи что-нибудь новенькое. |
| I could come up with a guess even... to make you feel OK, but... | Хотя бы просто догадаться, чтобы ты почувствовала себя хорошо, но... |
| The function that moves the logical cursor is either move or, as you might easily guess, wmove. | Функция, которая перемещает логический курсор это move или, как вы можете легко догадаться, wmove. |
| Not exactly, but, as you might guess, the multiplayer is a lot more fun than single-player. | Не совсем, но, как вы могли догадаться, мультиплеер намного веселее, чем одиночка . |
| Why two lists, I think you can guess from the title, to be able to change the color histogram. | Почему два списка, я думаю, можно догадаться из названия, для возможности изменять цвет гистограммы. |
| And until then, I bet I can guess who's in control. | А до этого, я уверен, что могу догадаться кто все контролирует. |
| I think I could take a wild guess at how I treat that. | Думаю, я могу догадаться как это лечится. |
| I can guess even if you don't say anything. | Я могу догадаться, даже если ты ничего не говоришь. |
| Why now? - I can hazard a guess. | Почему сейчас? - Не трудно догадаться. |
| I'm sure you can guess why I'm here. | Уверена, ты можешь догадаться почему я здесь. |
| Let me see if I can guess. | Посмотрим, смогу ли я догадаться. |