| He is like sinking into the ground. | Он будто залег на дно. | 
| I get to ground. | Я ложусь на дно. | 
| Leo Johnson's gone to ground. | Лио Джонсон залёг на дно. | 
| Go to ground till things cool off. | Залёг бы на дно, пока всё не утихнет. | 
| Sterling will go to ground but he'll need to pick up his bug-out bag, so... | Стерлинг заляжет на дно, но ему понадобится его набор для побега. | 
| Peralta, thanks to your basketball mishap, the drop site has been abandoned, and Alexei Bisko's gone to ground. | Перальта, из-за твоей промашки с баскетболом, перевалочный пункт пуст, а Алексей Биско залёг на дно. | 
| The suspect goes to ground and relocates And starts attacking women in a completely different area. | Подозреваемый заляжет на дно, переместится в другой район и начнет нападать на женщин там. | 
| The shell casing, projectile base, metal ribs and other parts fall to the ground. | На землю падают корпус снаряда, дно, металлические крепления и другие части. | 
| Talk about laying some turf. Pounding some ground? (laughing) | Говоришь, залечь на дно, помять землю?. | 
| Allow the Kashfaris some time to gather intel on the ground, so we can be better prepared when and if the time comes to pull the trigger on an extraction. | Позволить Кэшфарису залечь на дно на некоторое время, чтобы мы могли быть лучше подготовленными, когда настанет время чтобы спустить курок. |