Английский - русский
Перевод слова Grand
Вариант перевода Гранд

Примеры в контексте "Grand - Гранд"

Примеры: Grand - Гранд
Can we have a bottle of the Chablis Grand Cru '92? Можно нам бутылочку шабли "Гранд Кру" 92-го года?
Mr. Grand d'Esnon (France) said that article 63 should make it clear that enacting States must provide for an appeal system; the proposed text did not do that. Г-н Гранд д'Эснон (Франция) говорит, что статья 63 четко разъясняет, что принимающие государства должны предусмотреть систему апелляций; в предложенном же тексте этого нет.
A Pakistani infantry battalion is deployed in Lofa County, while a Namibian infantry battalion is deployed in Grand Cape Mount County. Пакистанский пехотный батальон дислоцируется в графстве Лофа, а намибийский пехотный батальон дислоцируется в графстве Гранд Кейп Маунт.
The incident at the Perriman Grand? Происшествие в "Перриман Гранд"?
The Grand Cigar, she is mine. Ле Гранд Сигар! Она моя!
On December 8, 1999, Lopez first performed "Waiting for Tonight" at the Billboard Music Awards at the MGM Grand Garden Arena in Las Vegas, where she opened the show. 8 декабря 1999 года Лопес открыла церемонию награждения Billboard Music Awards, проходившей на MGM Гранд Гарден Арене, исполнив песню «Waiting for Tonight».
Each season is divided into several qualifying stages and one "superfinal", where the top two chess engines play 100 games to win the title of "TCEC Grand Champion". Каждый сезон разделен на несколько отборочных этапов и один «суперфинал», где два лучших шахматных двигателя играют 100 игр за титул «Гранд Чемпион TCEC».
Some notable features of the cave, such as Grand Avenue, Frozen Niagara, and Fat Man's Misery, can be seen on lighted tours ranging from one to six hours in length. Многие знаменитые места в пещере, например Гранд авеню, Замёрзшая Ниагара и Страдание толстяка можно посмотреть на экскурсиях продолжительностью от одного до шести часов по освещенным участкам пещеры.
Yes? - What a great privilege to have you here at the Grand Metropolitan. Какая большая честь, что Вы остановились в "Гранд Метрополитен"!
Well, because the Americans used to do the Grand Tour, and they used to get sponsors to help cover the costs, so I've got myself some sponsorship. Американцы тоже устраивали Гранд Туры и привлекали спонсоров, чтобы покрыть затраты, поэтому я нашёл себе спонсора.
We're here at the Grand Kuali'i, where we believe our suspect, the Russian mobster Мы тут в Гранд Куаили, где мы думаем наш подозреваемый, русский мафиози,
Does this mean that you'll go to the Grand Coven on my behalf? Значит ли это что ты пойдешь в Гранд Ковен от моего имени?
Juliette Barnes, would you like to be the newest member of the Grand Ole Opry? Джулиетт Барнс, хотела бы ты стать новым членом Гранд Оле Опри?
It's a Batard-Montrachet Grand Cru, 1998. Тебе Понравится. Батар Монтраше Гранд Крю 98 Года
Mr. Grand d'Esnon (France) said that the drafting group had considered deleting article 69 if article 63 provided for the possibility of an appeal and hence of judicial review. Г-н Гранд д'Эснон (Франция) говорит, что редакционная группа согласилась исключить статью 69 при условии, что в статье 63 будет предусмотрена возможность подачи апелляции и возбуждения процедуры судебного рассмотрения.
Organized groups of ex-combatants with links to influential members of the former armed factions are also illegally occupying the Guthrie rubber plantation, located on the border of Bomi and Grand Cape Mount Counties. Кроме того, организованные группы бывших комбатантов, связанные с влиятельными членами бывших вооруженных группировок, незаконно оккупируют каучуковую плантацию Гатри, расположенную на границе между графствами Боми и Гранд Кэйп Маунт.
In La Grand the International Court of Justice accepted Germany's claim (partly) as an exercise of its right to diplomatic protection and established that both the State of Germany and the German nationals had suffered from lack of consular assistance. В деле Ла Гранд Международный Суд признал требование Германии (частично) как осуществление ее права на дипломатическую защиту и установил, что как германское государство, так и германские граждане и юридические лица пострадали в результате отсутствия консульской помощи.
Pastor Paris Wallace of Grand Junction, Colorado told family members he was searching for a buried treasure and later failed to show up for a planned family meeting Wednesday June 14, 2017. Пастор Пэрис Уоллес из местечка Гранд Джанкшен сказал членам семьи, что собирается на поиски спрятанных сокровищ, а затем не появился на запланированной семейной встрече в среду 14 июня 2017 года.
In 2010 the team participated in their first Grand Tours, having been invited to compete in the 2010 Tour de France and the 2010 Giro d'Italia. В 2010 году команда участвовала в своих первых Гранд Турах, её пригласили на Тур де Франс 2010 и Джиро д'Италия 2010.
The name Jazzy, for example, was taken from a girl named Jazzy who grew up in Grand Junction, CO, USA. Название «Джэззи», например, было взято у девушки по имени Джэззи, которая выросла в городе Гранд Джанкшен, штат Колорадо, США.
Ch Cameswon Dancing Queen - class winner, CAC, RCACIB and Grand Champion of Ukraine! Ch Cameswon Dancing Queen - победитель класса, CAC, RCACIB и Гранд Чемпион Украины!
Many frustrating miles later, we reached the next stop on our Grand Tour: Справившись с нелёгкой дорогой, мы выехали к следующей цели нашего Гранд Тура.
All units, there's been an explosion on 1214 Grand Street. (Мужчина) Всем подразделениям, был взрыв... на 1214 Гранд Стрит
The things is, people will look at me in that and know I am on a Grand Tour. Дело в том, что люди, глядя на меня, поймут, что я на Гранд Туре.
The Government of Uganda offered to host the meeting, which was held at the Grand Imperial Hotel in Kampala and included representatives from least developed country Parties as well as other experts spanning different regions and diverse expertise. Правительство Уганды изъявило готовность провести у себя это совещание, которое состоялось в "Гранд Империал Хотел" в Кампале и в работе которого приняли участие представители Сторон из числа наименее развитых стран, а также другие эксперты, представляющие различные регионы и различный опыт.