Английский - русский
Перевод слова Goods
Вариант перевода Товарный

Примеры в контексте "Goods - Товарный"

Примеры: Goods - Товарный
Bearing in mind that a TIR transport is often preceded by an exportation declaration containing the commodity code of the goods made in accordance with the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System (the so-called HS code); принимая во внимание, что перевозке МДП зачастую предшествует представление экспортной декларации, содержащей товарный код груза (так называемый код ГС), в соответствии с Международной конвенцией о гармонизированной системе описания и кодирования товаров,
A trademark is a sign, or a combination of signs, which distinguishes the goods or services of one enterprise from those of another. Товарный знак - это отличительное обозначение или группа обозначений, которые идентифицируют определенные товары или услуги конкретного предприятия.
Another client-oriented option is putting the information about storage of the goods into the warehouse automation system, which is used by each client to track its inventory using a password. Еще одна клиентоориентированная опция - занесение информации о хранении товара в систему автоматизации склада; на ее основании каждый клиент под индивидуальным паролем может отслеживать свой товарный запас.
Wagon characterized by its closed construction (solid sides all the way up and roof) and by the safety it provides for the goods conveyed in it (possibility of padlocking and sealing). Товарный вагон, характеризуемый закрытой конструкцией (сплошные стенки до самого верха и крыша) и безопасностью, которую он обеспечивает перевозимым в нем грузам (возможность закрытия вагона на замок и опломбирования).
To return the goods of proper quality they have to remain market condition, consumer appeal and also you need a document that confirms the fact and conditions of purchase. Возвращение товара надлежащего качества возможно в случае, если сохранен его товарный вид, потребительские качества, а также документ, который подтверждает факт и условия приобретения указанного товара.
In IMTS 2010 (par. 1.20) it is mentioned that all cases of goods sent for processing, and goods resulting from the processing, are to be included in the merchandise exports and imports of the countries at their full (gross) value. В СМТТ 2010 года (пункт 1.20) указано, что все случаи направления товаров на переработку и получения товаров после переработки должны включаться в товарный экспорт и импорт стран по их полной (валовой) стоимости.
The first commodity account deals with the goods sent for processing; the second one deals with the goods processed; the last one deals with processing fees. В первом случае товарный счет включает товары, направляемые для обработки, а во втором - речь идет об обработанных товарах, и наконец в последнем случае рассматриваются платежи за обработку.
If goods bore a trademark, then the creditor might encounter limitations in reselling them, but the security interest was still in the tangible goods, not the trademark. Если на товарах размещен товарный знак, кредитор может столкнуться с ограничениями при перепродаже этих товаров, однако обеспечительный интерес все же воплощен в материальных товарах, а не в товарном знаке.
However, countries' ability to record separately other kinds of goods for processing needs to be studied further, especially taking into account the future requirement of excluding all goods for processing where no change of ownership takes place from the goods part of the balance of payments. Однако способность стран отдельно учитывать другие виды товаров для переработки требует подробного изучения, особенно в свете будущего требования не включать в товарный раздел платежного баланса все товары для переработки в тех случаях, когда не происходит смены владельца.