Английский - русский
Перевод слова Goodbye
Вариант перевода На прощание

Примеры в контексте "Goodbye - На прощание"

Примеры: Goodbye - На прощание
And a quick kiss goodbye. И короткий поцелуй на прощание.
Kiss me goodbye, Ralph. Поцелуйте меня на прощание, Ральф.
Goodbye gift, Mum. На прощание, мам.
I'm just giving you a kiss goodbye. Просто целую тебя на прощание.
Tom glanced backward over his shoulder and waved goodbye. Том оглянулся и помахал рукой на прощание.
I want to show you this last clip because it's going to be my last goodbye. На прощание я хочу показать этот последний клип.
Barry's big chance to become a legend and win over Lexy Bloom had literally been kissed goodbye. Шанс Бэрри стать легендой и зовоевать Лекси Блум помахал ему на прощание ручкой.
It'll pat his brother on the shoulder, it'll answer the phone when it rings, it'll wave goodbye. Фантом может хлопать их братьев по плечу, отвечать на звонок телефона, махать на прощание.
But if you'd give your permission that it'd be all right... I'd like to kiss you goodbye. Но ты не разрешишь мне... поцеловать тебя на прощание?
I sometimes imagine him, I've tried imagining him going up to heaven, going through the clouds and waving goodbye to me and I put music over it in my head. Иногда я представляю его на небе, как он парит в облаках и машет мне на прощание рукой, и я прокручиваю музыку в голове.
Goodbye, Dear England was Millin's last novel. «Вальс на прощание» - роман Милана Кундеры.
I would have to kiss being godfather goodbye, which reminds me of that time my godfather kissed me goodbye. Что напомнило мне кое-что: когда мой крестный целовал меня на прощание, он всегда говорил "крохи на лоскутке души".
Right girls, wave goodbye to the Land of the Brave. Ладно, девочки. Помашем Шотландии на прощание.
I want to show you this last clip because it's going to be my last goodbye. На прощание я хочу показать этот последний клип.