| Thus, glory was ephemeral. | Поэтому слава его была мимолётной. |
| You, who are our glory. | Ты, наша слава. |
| Honor, duty, glory. | Честь. Долг. Слава. |
| Death or glory, boy. | Слава или смерть, парень. |
| And do not disappear Cossack glory. | И не пропадет казацкая слава. |
| So much for the glory of Rome. | Вот и вся римская слава. |
| Then I will have the glory, Tiberias. | Тогда слава достанется только мне. |
| Fortune and glory, kid. | Богатство и слава, малыш. |
| Fortune and glory, kid. | Удача и слава, парень. |
| The glory will soon be ours. | Слава скоро будет нашей. |
| Eternal salvation and glory. | Вечное спасение и слава. |
| Magic, romance, fame and glory | Волшебство, роман и слава |
| Your love and your glory are endless | Любовь твоя и слава длятся вечно |
| You take the glory, John. | Слава ждёт тебя, Джон. |
| Thus, glory was ephemeral. | Из за этого слава была эфемерна. |
| Shall we at last be united in glory | Наконец будет так: слава объединила |
| Don't need the glory. | Эта слава не для меня. |
| Riches... glory... domination... | Богатство... Слава... Власть... |
| But maybe I love glory more. | Но слава меня совершенно развратила. |
| It's all about the glory with you. | Слава шагает рядом с тобой. |
| There's all that fame and glory? | Да, подвиги и слава? |
| My glory is but a reflection of my Dominus. | Моя слава лиш отражение моего Господина |
| Bigger war, greater glory. | Большая война - большая слава. |
| "It's glory is all moonshine" | Слава - призрачный вздор. |
| It was to be his crowning glory. | Это была великая слава. |