Death or Glory is the fifth studio album by German heavy metal band Running Wild, released 8 November 1989 through Noise Records. |
Death or Glory («Смерть или слава») - пятый студийный альбом немецкой метал-группы Running Wild, выпущенный совместно западногерманским филиалом EMI и лейблом Noise Records 8 ноября 1989 года. |
"Gloria al Bravo Pueblo" (Glory to the Brave People) was adopted as Venezuela's national anthem by President Antonio Guzmán Blanco on May 25, 1881. |
Песня исп. Gloria al Bravo Pueblo («Слава смелому народу») была утверждена в качестве гимна Венесуэлы президентом Антонио Гусманом Бланко 25 мая 1881 года. |
Five "Hail Marys" and a "Glory Be." |
Пять раз "Аве Мария" и "Слава Отцу". |
Awards Order of Labor Glory Order of Honor Medal "For Labor Valor" Diploma of the President of the Pridnestrovian Moldavian Republic Prizes The prisewinner of the State Prize in Science and Technology of the MSSR. |
Орден «Трудовая слава» Орден Почёта Медаль «За трудовую доблесть» Грамота Президента Приднестровской Молдавской Республики Лауреат государственной премии по науке и технике МССР. |
"There is always one moment in childhood when the door opens and lets the future in". (The Power and the Glory) |
«В детстве всегда возникает момент, когда отворяется дверь, и в нее входит будущее». («Сила и слава») |
Thus passes the glory of the world. |
Так проходит слава мира. |
Verily, glory goes to the revolutionary |
Воистину, революционеров ждёт слава! |
Where is the glory in that, Einar? |
Где же слава, Эйнар? |
They are blinded by the gold and glory. |
Их ослепляет золото и слава. |
They want the glory and power. |
Им нужны слава и власть. |
Eternal glory to cossack Thor. |
Вечная слава казаку Туру. |
My Skystriker! My glory! |
Мой небесный бомбардировщик, моя слава... |
It means "glory." |
Это значит "слава". |
The glory I have earned this ludus, |
Слава что я заработал этому лудусу |
We get money and glory. |
У нас будут деньги и слава. |
A moment of pain is worth a lifetime of glory. |
Пожизненная слава стоит мгновения боли. |
The glory was to be mine. |
Слава должна была быть моей. |
With all the girls, the glory. |
Общение с девушками, слава. |
Quarterbacks get all the glory. |
Куортербекам достается вся слава. |
and the glory of the lord shone round about them: |
и слава Господня осияла их; |
Greatness and glory are just smoke. |
Величие и слава лишь дым. |
And for that, glory to you! |
И за это слава тебе! |
Italy's unconvinced By Argentine glory |
Италию не убедила аргентинская слава. |
Glory, glory to Trimalchio! |
Слава, слава Трималхиону! |
The glory is your grandfather's alone. |
Вся слава достанется вашему деду. |