| But the glory and memory of man will always belong to the one's who follow their great visions, | Но слава и память людская всегда будут принадлежать тем, кто всю жизнь стремился к осуществлению своих великих мечтаний. |
| The glory of the King's daughter is within her, | "Вся слава дочери царской -" |
| The glory of the lord will be revealed, and all people will see it. | И явится слава Господня, и узрит всякая плоть спасение Божие; |
| The aim of the event "Youth remembers Shukhevich" - systematization and popularization of the truth about the heroic life of the commander of the UPA Roman Shukhevych in the Youth Initiative Heroes glory. | Цель кампании «Молодежь помнит Шухевича» - систематизация и популяризация правдивой информации о героической жизни Главного командира УПА Романа Шухевича в рамках молодежной инициативы «Героям слава». |
| The phrase in square brackets is the doxology "for yours is the kingdom, and the power, and the glory forever". | Одним из важных различий в текстах Матфея и Луки является завершающая текст Матфея доксология - «Ибо Твоё есть Царство, и сила, и слава во веки веков. |
| Glory to Art, Glory forever! | Слава искусству, Вовеки слава! |
| Singer Slava (her name meaning 'glory' in Russian), popular in Russia, prefers jewelry by Cartier, a watch by Chopard and earrings by Neil Lane. | Популярная в России певица Слава предпочитает украшения от Картье, часы Шапард, серьги от Neil Lane. |
| If I let you ride alone what glory will there be left for me? | Но если я отпущу тебя одного, вся слава достанется тебе, а мне что же? |
| The glory of the Lord - rises upon you, PJ! | Слава Гоподня да прибудет с тобой, Младший! |
| There is no meaning to glory without your eyes to witness it. | вся слава утратила смысл. Ведь, она ускользнула от твоих глаз. |
| Glory Glory be to thee | Слава Тебе Иисусе Христе, |
| Glory, brother Cossacks! | Слава, братья казаки. Слава! |
| Colon bacillus Glory is healthy. | Слава не имеет никаких симптомов, он здоров. |
| Eternal glory to the heroes of the people who laid down their lives in the people's war of liberation and the people's revolution in the past thirty years! | Вечная слава народным героям, сложившим жизни борьбе за народное освобождение и народной революции в последние тридцать лет! |
| on the line that prolongs a complete love there's an eden full of hope and glory | Та сила, что преодолеет первую любовь, ФИНАЛЬНАЯ ПЕСЕНКА ФИНАЛЬНАЯ ПЕСЕНКА ведет тебя лишь в рай, где слава и богатство, ФИНАЛЬНАЯ ПЕСЕНКА |
| Glory awaits us, Sergeant. | Слава ждёт нас, сержант. |
| Glory above sense and above reason. | Слава - превыше здравого смысла. |
| Glory to you, Ulysses! | Слава тебе, Улисс. |
| Glory is for football players. | Слава - для футболистов, ясно? |
| Glory to Ipatiy, the Basileus! | Слава Ипатию - Базилевсу! |
| Glory to the new Basileus Ipatiy! | Слава новому Базилевсу Ипатию! |
| Glory has it's dark sides. | Слава имеет свои темные стороны. |
| Glory is a two-edged blade. | Слава - это обоюдоострый клинок. |
| Glory be to Hymen! | Слава тебе, о Гименей! |
| Glory to you and your House. | Слава тебе и твоему дому. |