Английский - русский
Перевод слова Glory

Перевод glory с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слава (примеров 303)
Are you not Virgil, glory of the poets? Ты не Вергилий, слава поэтов?
"Felicity and glory reigns supreme here." "Счастье и слава царят здесь."
Glory and riches are beyond our grasp. Слава, богатство для нас - вне пределов досягаемости.
This plate Glory delimited their creativity into "before" and "after", thus stating their intention to start a new career stage. Этой пластинкой Слава разграничила своё творчество на «до» и «после», тем самым заявив о намерении начать новый этап карьеры.
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit. Слава Отцу и Сыну и Святому Духу.
Больше примеров...
Величие (примеров 36)
From here the future will open, the clouds will part to reveal its glory. Тучи разойдутся и перестанут скрывать величие будущего.
I say this with all the deference I feel towards my Pakistani colleague, whose statements on a variety of issues I invariably appreciate, but how can we seriously believe in the "legitimacy and glory" of suicidal terrorism and its gruesome effects? Я заявляю об этом со всем уважением, которое я испытываю к моему пакистанскому коллеге, чьи заявления по широкому кругу вопросов я всегда ценю, но как может он со всей серьезностью верить в «законность и величие» терроризма с использованием смертников и его чудовищных последствий?
I ressurected the glory of the light! Я смогу возродить величие света!
The glory that I yearn to recapture is the glory of Gotham! Величие, к которому я стремлюсь это величие Готэма!
Thine O Lord is the greatness and the power and the glory and the victory and the majesty. Оно также означает святость, пречистость и абсолютное величие Аллаха.
Больше примеров...
Великолепие (примеров 16)
All the remaining resources highlight the glory and glamour of the Games. Но все сохранённые источники подчёркивают великолепие и блеск Игр.
Its specific epithet is from the Latin gloria and maris, meaning "glory of the sea". Видовое название происходит от латинских слов gloria и maris, означающих «великолепие моря».
Look, the glory around us. Взгляни... на великолепие вокруг нас.
Karakorum, destroyed in 1380, never restored its previous glory. Каракорум был разрушен в 1380 году и так и не смог восстановить своё былое великолепие.
Why does everyone want to pervert love and suck it bone-dry of all its glory? Почему они стремятся обглодать любовь, как кость, уничтожить все её великолепие?
Больше примеров...
Красе (примеров 26)
Here she is, in all her glory. Вот она, во всей красе.
And only a great photographer's work gives us the opportunity to enjoy the magic bubbles in all their glory. И только великолепная работа фотографа дает нам возможность, насладится магией мыльных пузырей во всей их красе.
In all my living glory, baby. Во всей своей красе, деточка.
Well, here it is in all its glory. Ну, вот и оно во всей красе.
And I wanted to share that image with you of what I saw at first thing that I saw was North America at night - glowing, in all its glory. Я хотел поделиться с вами этой картинкой и тем, что я видел в тот момент. Первое, что я увидел, была Северная Америка ночью, светящаяся, во всей красе.
Больше примеров...
Триумф (примеров 15)
And there is glory in success... but it rides on the back of personal sacrifice. И в успехе есть триумф... но он идет рука об руку с самопожертвованием.
Would you like to know why He isn't here to share your glory with you? Хочешь знать, почему его нет здесь, чтобы разделить с тобой триумф?
There's joy and there's glory Там были радость и триумф
The madman sat in his empire of dust and ashes, little knowing of the glory he would achieve. Безумец сидел посреди своей империи пыли и грязи, не представляя, какой его ждёт триумф.
She used a large cash prize from a short story magazine to finance her move to Chicago, where she wrote her first novel, The Glory of the Conquered, published in 1909. Денежный приз, полученный от журнала The Black Cat, Гласпел использовала для переезда в Чикаго, где написала свой первый роман, «Триумф побежденных» (англ. The Glory of the Conquered), опубликованный в 1909 году.
Больше примеров...
Славные (примеров 4)
United Nations peacekeeping operations have experienced moments of glory, but also setbacks and challenges. Миротворческие операции Организации Объединенных Наций переживали как славные моменты, так и неудачи и проблемы.
You all think that the glory happened in the East... with Valley Forge and Bunker Hill! Вы все думаете, что все славные дела делались на востоке: долина Фордж, холм Банкер!
Our days of rule-breaking glory are over. Наши славные деньки нарушения правил закончились.
You're an old guy who don't know his glory years are behind him. Ты дедушка со страшным ебалом, который не знает, что славные годы уже позади.
Больше примеров...
Сияние (примеров 11)
Behold the eternal glory of Jetfire! Узрите же вековечное сияние Джетфайра!
Find glory Beyond the cheap colored lights Найти сияние за дешёвой иллюминацией.
Blaze of glory, man! Сияние славы, чувак!
Children were bathed in the same Vitasta(Vyeth) river and dressed in bright red, orange, or yellow silk robes, representing the radiance of Mithra's glory. Дети купаются в той же Витасте или Ганге, и одеваются в ярко-красные, оранжевые или жёлтые шелковые одежды, представляющие сияние славы Митры.
It is by their virtuous light that we men have trod the perilous paths of glory. Сияние их добродетели освещало нам, мужчинам, рискованный путь к славе!
Больше примеров...
Победы (примеров 16)
Wouldn't it be great, just once, to taste the sweet nectar of glory? Разве будет не прекрасно вкусить сладкий вкус победы хотя бы раз?
No guts, no glory. Без риска нет победы!
On the way to the goalie glory, he is expected to win and disappoint. На пути к вратарской славе его ждут и победы, и разочарования.
Our shared duty, both to the soldier-liberators and to future generations, is to protect the truth about the war and the significance of the victory, and to resolutely oppose those who desecrate the glory of the heroes who defeated fascism. Наш общий долг как перед воинами-освободителями, так и перед будущими поколениями - защищать правду о войне и значение Победы, решительно противостоять тем, кто оскверняет славу героев, разгромивших фашизм.
"Glory Glory Leeds United" was released as a single (Columbia DB8506) by Ronnie Hilton in 1968 to celebrate Leeds's recent League Cup and Inter-Cities Fairs Cup successes, which are referenced in the lyrics. «Glory, Glory Leeds United» была выпущена синглом (Columbia DB8506) в исполнении Ронни Хилтон в 1968 во знаменовании недавней победы «Лидс Юнайтед» в Кубке Ярмарок.
Больше примеров...
Красота (примеров 4)
That's just the glory of the whole proposition. В этом-то и красота всего плана.
The City's parks' restored to their original glory. В городских парках восстановлена былая красота.
They change your life, and yes, they drive you nuts, but it's all worth it for the beauty and the majesty and the glory of their little faces in the morning. Они изменят вашу жизнь и да, они сводят с ума, но всё это компенсирует красота, величие и великолепие их крошечных лиц по утрам.
Look, the glory around us. Смотрите, какая вокруг красота.
Больше примеров...
Glory (примеров 96)
Stygian Crypt productions proudly presents the debut album "From Glory To Infinity" of FAUST band. Stygian Crypt productions с гордостью представляет дебютный альбом группы FAUST "From Glory To Infinity".
The album features re-arranged songs from the Scorpions repertoire, as well as classical interludes, a cover song and the new single "Moment of Glory". Альбом включает песни из репертуара группы Scorpions в новой аранжировке, классические интерлюдии, кавер-версию и новый сингл «Moment of Glory».
After his retirement Dekkers kept himself busy training his two teams, Team Dekkers and Golden Glory. После ухода Деккерс был довольно востребованным, он тренировал сразу в двух клубах: Тёам Dekkers и Golden Glory.
On October 5, 2007, Senses Fail began a 33-city co-headlining tour with New Found Glory which started in Las Vegas, Nevada. 5 октября 2007 Senses Fail с группой New Found Glory отправились в тур по 33 городам, начав с Лас-Вегаса.
After his Wonder Woman project he had a short stint as the penciller of The Mighty Thor, where he worked with writer Warren Ellis, and later drew Glory for Rob Liefeld's Extreme Studios at Image Comics and Maximum Press. После работы над Wonder Woman он некоторое время был бессменным художником другой серии комиксов под названием Mighty Thor вместе с Уорреном Эллисом, а затем работал над серией Glory с Робом Лифелдом на Image Comics и Maximum Press.
Больше примеров...
Глори (примеров 82)
When did you first find out that Glory was, differently abled? Когда вы впервые узнали, что Глори была с отклонениями?
What color are the shoes, Glory? Какого цвета эта обувь, Глори?
I am not giving Ben Glory Dogs! Я не отдам Бену Глори Догс.
and Glory's continued development. и чтобы Глори продолжала развиваться.
The Atlanta Glory and Long Beach Stingrays folded prior to the start of the 1998-99 season, and were replaced by two expansion teams, the Chicago Condors and Nashville Noise. Команды «Атланта Глори» и «Лонг-Бич Стингрейс» были расформированы перед началом сезона 1998/1999 годов и были заменены на драфте расширения двумя другими командами, «Чикаго Кондорc» и «Нэшвилл Нойз».
Больше примеров...
Слав (примеров 3)
Glory... Well, in general... Слав... ну, в общем... я не еду.
Glory and that's what you - "Be-Be, Be-Be"? Слав, а чего вот ты - "бе-бе, бе-бе"?
Glory, glory, Glory! Слав, Слав, Слав!
Больше примеров...
Прославиться (примеров 10)
I just didn't realize you were helping people for the glory. Я вот только не знал, что ты помогаешь людям прославиться.
I reckon Gregor secretly wants the glory of a high profile trial. Думаю, Грегор тайно хочет прославиться, выступая на громком процессе.
My last chance for glory dies here. Мой последний шанс прославиться пропал здесь.
Either way, it would have cost him his chance at glory. В любом случае, это лишило бы его шанса прославиться.
While Ben sleeps, the man uses a device to transfer the Thing's powers to himself and goes to the Baxter Building, posing as the Thing, in hopes of eliminating Reed Richards, based on the misconception that Reed makes his discoveries for the glory. Ночью, пока он спит, мужчина использует одно из устройств и передаёт способности Бена себе, и выдавая себя за него отправляется в здание Бакстера в надежде устранить Рида Ричардса, который, по его мнению, использует свои изобретения чтобы разбогатеть и прославиться.
Больше примеров...
Лавры (примеров 9)
It was a good way to cut me out of the green and the glory. Это был хороший способ присвоить себе мои лавры.
'Cause she'd witness all the glory wickedness gets Пришлось бы ей глядеть, Как лавры достаются мне.
What, you get the glory, we get the paperwork while you ride off into the sunset with a guy we've been chasing for years? Тебе достанутся лавры, а нам бумажная работа в то время как ты уйдешь в закат с парнем, за которым мы гонялись годами?
You and me do grunt work while Bo and Dyson get all the glory. Мы с тобой занимаемся тяжёлой работой, в то время, как все лавры достаются Бо и Дайсону.
Krist is the kind that makes things but in return wants the glory. Крист тоже так может в принципе, но он из тех кто забирает все лавры себе.
Больше примеров...
Славься (примеров 7)
Actually there was nothing going on: we looked from the pavilion at the huge crowd that surrounded the stage from which the orchestra played all the time the anthem and "Glory." Собственно там ничего не было; смотрели из павильона на громадную толпу, окружавшую эстраду, на которой музыка всё время играла гимн и "Славься".
It's Lowerdeck, from "lowerdeck" - "in all his glory." Это же Ловэрдэк, группа "Ловэрдэк", альбом "Славься"
Glory be to the father and... Славься отец наш, и...
Plus, say three Our Fathers, three Hail Marys, and a Glory Be. А также прочесть трижды "Отче наш", трижды "Богородице" и "Славься".
Glory, glory, Hallelujah Славься, славься, Аллилуйя
Больше примеров...