Английский - русский
Перевод слова Glory
Вариант перевода Победы

Примеры в контексте "Glory - Победы"

Примеры: Glory - Победы
We have struggled over the past half-century to attain these ideals, but in our human imperfections we have fallen short of full glory. В последние полвека мы стремились достичь этих идеалов, но из-за несовершенства человека мы не смогли добиться полной победы.
Wouldn't it be great, just once, to taste the sweet nectar of glory? Разве будет не прекрасно вкусить сладкий вкус победы хотя бы раз?
No guts, no glory. Без риска нет победы!
Onward to Little Bighorn and glory! Час победы, близок!
On the way to the goalie glory, he is expected to win and disappoint. На пути к вратарской славе его ждут и победы, и разочарования.
I know it's a grind, but a lot of times, you do the grunt work, and the partners swoop in for the glory. Послушайте, я понимаю, это трудно, вы все время выполняете тяжелую работу, а вся слава от победы достается партнерам.
It's the kind of case that brings no money, no glory, not much chance of winning. Ему это не принесет ни денег, ни славы, ни победы.
It's a shot at glory of the likes you never seen Это цена победы, подобную которой ты никогда не видел
Our shared duty, both to the soldier-liberators and to future generations, is to protect the truth about the war and the significance of the victory, and to resolutely oppose those who desecrate the glory of the heroes who defeated fascism. Наш общий долг как перед воинами-освободителями, так и перед будущими поколениями - защищать правду о войне и значение Победы, решительно противостоять тем, кто оскверняет славу героев, разгромивших фашизм.
"Victory" was written on one of them, "Glory to the Soviet soldiers who hoisted the Victory Banner over Berlin" on the back side, and "Long live May 1" on the other. На одном из них было написано «Победа», на обратной стороне - «Слава Советским воинам, водрузившим Знамя Победы над Берлином», а на другом - «Да здравствует 1 Мая».
With visions of battle-won glory dancing in my head. Грезил о славе, приходящей после победы в битве.
The modest prize money means that this close knit band of brothers ride purely for the love of the sport and the glory of winning. Призовые очень скромные, и это братство близких по духу людей, которые гоняются здесь из чистой любви к мотоспорту, и во славу победы.
Whether athletes or spectators, when we meet at international sporting events we share in the glow of world-class competition, in the heartbreak of losing, in the glory of winning, but most important, in the goodwill of participation. Независимо от того, в каком качестве мы присутствуем на международных спортивных соревнованиях - как спортсмены или как зрители, - нас всех захватывают дух международного состязания, горечь поражения, радость победы, но важнее всего - дух причастности.
You're Robin, and you're half a wedding cake away from glory! Ты, Робин, ты на пол-торта от сладостной победы!
"Glory Glory Leeds United" was released as a single (Columbia DB8506) by Ronnie Hilton in 1968 to celebrate Leeds's recent League Cup and Inter-Cities Fairs Cup successes, which are referenced in the lyrics. «Glory, Glory Leeds United» была выпущена синглом (Columbia DB8506) в исполнении Ронни Хилтон в 1968 во знаменовании недавней победы «Лидс Юнайтед» в Кубке Ярмарок.
Onward to Little Big Horn and glory! Час победы, близок! Вперед!