Примеры в контексте "Glasses - Очках"

Примеры: Glasses - Очках
Suspect is a short man with mousy hair and thick glasses. Подозреваемый, невысокого роста мужчина с волосами серо-пепельного цвета в очках с толстыми стеклами .
5'9 , about 30, in wire-rimmed glasses, gray windbreaker, and Buster Brown shoes. 175 см, около 30 лет, в очках на тонкой оправе, серая ветровка, и обувь Бастер Брауна.
I told you, it was a guy with horn-rimmed glasses. Я же сказал тебе, это был парень в очках в роговой оправе.
Available officers, woman in sun hat and glasses, heading to the South exit... Всем незанятым офицерам, женщина в шляпе и солнцезащитных очках направляется к южному выходу...
Since I started wearing glasses myself, I started liking the anime where the protagonists wear glasses. С тех пор, как я сам стал носить очки, мне стало нравится аниме, где главные герои в очках.
Twenties, with dark hair and glasses. Лет 20, темные волосы, в очках.
She has actual coke bottles for glasses. Линзы в очках как бутылки из-под колы.
She stands on her soapbox in that harridan hat and those Hedda Hopper glasses. Она стоит на своей трибуне в этой ведьминой шляпе и очках Хедды Хоппер.
You mean the little guy with the pills and the glasses and... Ты имеешь ввиду, того маленького парня с кучей таблеток, в очках и...
That's too bad because I really have a thing for bald guys with glasses. Жалко потому что я западаю на лысых парней в очках...
Lance is a skinny guy with glasses and red hair. Лэнс тощий в очках с рыжими волосами.
She always wore a hat and glasses. Она всегда была в очках и шляпе.
And also the guy with glasses, there, he scares me. Тот парень в очках, он меня пугает.
You saved that kid with glasses who was trapped. Вы спасли застрявшего паренька в очках.
You're saying that the guy with the glasses actually... Так, погоди, то есть, человек в очках тебя и правда...
Guy with glasses can't be all bad. Парни в очках не все плохие.
It's not safe to drive at night with dark glasses. Ночью опасно ездить в темных очках.
He's a small brown-haired boy with glasses. Маленький мальчик в очках с каштановыми волосами.
I don't know, but I think those glasses he was wearing can see our powers. Не знаю, но кажется, в тех очках они могут видеть наши способности.
The guy in the glasses is my father. Мужчина в очках - мой отец.
Well, he had glasses, but this guy said he was with French intelligence. Да, в очках, но этот парень сказал, что он из французской разведки.
Behind me, man in glasses talking to Jack Napier. Позади меня, с Джеком Напье говорит человек в очках. Джек меня вымораживает.
Why's your sister wearing dark glasses? Почему твоя сестра в тёмных очках?
I do like men with glasses. Мне нравятся мужчины в очках Такие плохие
So just relax, take your glasses off, take a nice, dry sauna - no glasses in the sauna - just leave those puppies in the locker. Отдохни, сними свои очки, посиди в отличной, сухой сауне - там в очках нельзя - просто оставь из в шкафчике.