| We want the name of the guy who paid him - the dude in the tan suit with big chunky glasses. | Нам нужно имя человека, который ему заплатил- мужика в коричневом костюме и больших очках. |
| We're all smart, but he wears glasses. | Я ему уже сказал. Конечно, мы все умные, но он-то в очках. |
| I can't see out these glasses, Shawn. | Я не вижу в очках, Шон. |
| It's that bald guy with the glasses who's always here with them. | Это тот лысый парень в очках, который всегда здесь с ними. |
| The one with the glasses is Rey. | Тот, что в очках - это Рей. |
| We will ask Mr. Huber for his glasses, so you can see better. | И будет Хубер нас в своих очках лучше видеть. |
| Clark Kent - disguised behind glasses and a bad haircut. | Кларка Кента замаскированый в очках и с плохой причёской. |
| Last seen with a man wearing glasses inside Pete's Pawnshop. | Последний раз мы видим мужчину в очках в ломбарде Пети-с. |
| With my glasses on, everything is too sharp. | Когда я в очках, вокруг все слишком четкое. |
| I was thinking of that girl in the glasses. | Я думал о девочке в очках. |
| He was the only player with glasses. | Он был единственным среди игроков в очках. |
| Men who wear glasses are so much more gentle and sweet and helpless. | Мужчины в очках более нежные, милые и беспомощные. |
| You see, I have a theory about men who wear glasses. | У меня есть теория насчет мужчин в очках. |
| So one nun wearing glasses looks much like another, especially in the dark. | Одну монашку в очках не отличить от другой, особенно в темноте. |
| You will never see me wear glasses. | Ты никогда не увидишь меня в очках. |
| Both Dora and the "dark glasses" want to get the stone... | И Дора, и эти в очках хотят заполучить камень... |
| Personally, I like you with glasses. | Лично мне ты в очках нравишься. |
| He lives in Seattle, guy with glasses. | Он живет в Сиэттле, парень в очках. |
| You will be wearing protective glasses. | Вы будете находиться в защитных очках. |
| Haven't drawn girls with glasses for a while. | Давненько не рисовал девочек в очках. |
| The matter is that the child in glasses is guided better so probability of a traumatism there is less. | Дело в том, что в очках ребенок ориентируется лучше, а значит меньше вероятность травматизма. |
| I don't need glasses anymore. | Я больше не нуждаюсь в очках. |
| Don't wear them glasses too long. | Не ходи слишком долго в очках. |
| Painless souvenirs of my alien abduction from the guy with horn-rimmed glasses. | Безболезненные сувениры моего похищения парнем в очках в роговой оправе. |
| The guy in the glasses is my father. | Парень в очках - мой отец. |