If you were rerouted, then where's the real Marshal Gibson? |
Если тебя перенаправили, тогда где настоящий Маршал Гибсон? |
Did Gibson tell you he was going to kill Preston? |
Гибсон сказал вам, что собирается убить Престона? |
What did Ryan Gibson do to you? |
Что Райан Гибсон... тебе сделал? |
All songs written and composed by Debbie Gibson; except tracks 2, 3, 4 & 7 (from NRG only), composed by Gibson and Lamont Dozier. |
Все песни написаны Дебби Гибсон, за исключением 2, 3, 4 и 7 треков, которые написали совместно Дебби Гибсон и Lamont Dozier. |
You see, Agent Gibson here, he wanted to make sure he got his prints all over the crime scene just in case you found evidence that Murderer Gibson left behind when he killed Doyle Ross. |
Видите ли, наш агент Гибсон хотел убедиться что оставил отпечатки по всему месту преступления просто на случай, если вы найдете улики которые он оставил, когда убивал Дойла Росса. |
Molly Gibson's a very pretty, good little country girl, but Roger Hamley has a glittering career ahead of him. |
Молли Гибсон - очень миленькая сельская простушка, но Роджера Хэмли ждёт блистательная карьера. |
Mr. Gibson, what seems to be the trouble? |
Мистер Гибсон, что вас беспокоит? |
So what was the favour you came to ask for, Mr Gibson? |
О каком одолжении вы пришли просить, мистер Гибсон? |
I would like to take this opportunity to thank Detective Superintendent Gibson for all her hard work, her dedication to duty and her leadership during the investigation. |
Хочу воспользоваться возможностью и поблагодарить детектива Гибсон за добросовестную работу, верность долгу и лидерские качества, проявленные во время расследования. |
Let me show you to your room, Mr. Gibson! |
Дайте я покажу вам ваш номер, мистер Гибсон! |
Ferdinand Gibson, a mate of yours, or so he says - |
Фердинанд Гибсон - твой приятель, или так он считает... |
That medical bill for Beth Gibson's chemo? |
Тот счет за химиотерапию Бэт Гибсон? |
I'd like to take this opportunity to thank Detective Superintendent Stella Gibson, her team, and the public for all their efforts in finding her. |
Пользуясь случаем, хочу выразить благодарность детективу Стелле Гибсон, её команде и общественности за содействие в поисках. |
What if Gibson was in on that leak? |
Что если Гибсон в этом замешана? |
What if Spector's life was deliberately put at risk by Gibson through police misconduct? |
Что если жизнь Спектора была поставлена под угрозу из-за неправомерных действий Гибсон? |
Mr. Gibson, I have assembled the masses! |
Мел Гибсон, я поднял массы! |
Mr. Alan Gibson, Springfield Centre for Business Development, Durham, United Kingdom |
Г-н Ален Гибсон, Спрингфилдский центр развития бизнеса, Дарем, Соединенное |
According to your phone records, you called Carissa Gibson at 9:50. |
Согласно телефонной распечатке, вы позвонили Кариссе Гибсон в 9:50? |
If Gibson follows his pattern, then the target is CIA. |
Если Гибсон следует своему шаблону, то цель ЦРУ |
Have I been a good boy, Mr. Gibson? |
Не правда ли я хороший малый, мистер Гибсон? |
p.m. ferry to Gibson Island. |
часа дня паром направляющийся на Гибсон Айленд. |
What, so Gibson wanted to stop it? |
Так что, Гибсон хотел остановить программу? |
Gibson worked for them at two sites... both new high rises, both in Brooklyn. |
Гибсон работал на двух их проектах... оба - новые небоскребы, оба в Бруклине. |
Wait, is that Debbie Gibson's |
Стой, это что, Дебби Гибсон |
Gibson's the right man for the job, and he deserves it. |
Гибсон хороший полицейский, прекрасно подходящий на должность. |