| Gibson and Finney are checking the food supply. | Гибсон и Финней проверяют запас пищи. |
| But Gibson... was trying to depict opulence, wealth, consumption of resources. | Но Гибсон... пытался показать богатство, сокровища, потребление ресурсов». |
| For reasons thought to be related to his age, Briggs also decided to sell his share in the business, and Gibson took sole control of the company. | В связи с преклонным возрастом, Бриггс также решил отойти от дел, продав свою долю, и Гибсон стал единоличным владельцем компании. |
| Gibson named them in the Ten Metal Bands to check out in mid-2012, along with bands like Asking Alexandria and Five Finger Death Punch. | Гибсон назвал их одной из десяти метал-групп, которые стоит послушать летом 2012 наряду с такими группами как Asking Alexandria или Five Finger Death Punch. |
| I don't know how you could ever have got the notion that Mr Gibson would think of you. | С чего ты взяла, что мистер Гибсон думал о тебе? |
| I think those young men have spent quite long enough at Mr Gibson's good wine. | Молодые люди уделили достаточно внимания вину мистера Гибсона. |
| they forfeit all rights to my Kirk Gibson baseball, | они лишаются всех прав на мой мяч Кирка Гибсона, |
| The business grew steadily for several years, before the outbreak of the First World War earned Gibson his first major contract; the company began manufacturing uniforms for the British Armed Forces on a daily basis. | Его бизнес хорошо развивался, а затем началась Первая мировая война, после начала которой компания Гибсона получила крупный заказ от государства на пошив униформы для Вооружённых сил Великобритании. |
| (1996/97) Organisation of an expedition to Mount Vinson, the highest peak in Antarctica (1997/98) Organisation of a competition for children testing knowledge of Australia during an expedition to cross the Gibson Desert. | Поездка была главным призом в конкурсе знаний на тему Южного Полюса (1996/1997) организация экспедиции на Mount Vinson, самый высокий горный пик Антарктиды (1996/1997) организация для детей конкурса знаний об Австралии во время экспедиции - перехода через Пустыню Гибсона. |
| Lightning Bolt is an American noise rock duo from Providence, Rhode Island, composed of Brian Chippendale on drums and vocals and Brian Gibson on bass guitar. | Lightning Bolt - нойз-рок дуэт из Провиденс, штат Род-Айленд, состоящий из Брайана Чиппендеила и Брайана Гибсона. |
| I heard them calling you Gibson. | Я слышал, как они называли тебя Гибсоном. |
| Souza co-wrote at least one song on the album with bassist Jack Gibson and guitarist Lee Altus, now known as "Body Harvest". | Суза написал по крайней мере одну песню на альбоме с басистом Джеком Гибсоном и гитаристом Ли Элтусом, теперь известную как «Body Harvest». |
| What happened to Mr. Gibson? | А что с мистером Гибсоном? |
| The first performance of In C was given by Steve Reich, Jon Gibson, Pauline Oliveros and Morton Subotnick. | Впервые пьеса In C была исполнена Стивом Райхом, Джоном Гибсоном, Полин Оливерос и Мортоном Саботником. |
| The idea for the film originated from a suggestion by Michael Ferris Gibson, who had made the 2005 documentary 24 Hours on Craigslist. | Идея о создании документального фильма была высказана продюсером фильма Майклом Феррисом Гибсоном, известным своей работой 24 Hours on Craigslist. |
| Singaporean Tang Weng Hong in turn wrote a critical response to both Gibson and Koolhaas. | Сингапурец Тан Вен Хон в свою очередь написал критический ответ как Гибсону, так и Колхасу. |
| She was the sister of the late Harry Gibson, an activist, and elder member of the Northern Illinois conference of the United Methodist Church, Chicago area. | Она приходится сестрой покойному Преподобному Гарри Гибсону, старшему пастору Конференции Северного Иллинойса Объединенной методистской церкви, Чикаго. |
| Have you heard from that soldier that got to where Gibson is? | Слышно что-нибудь от солдата, которого отправили к Гибсону? |
| The Chrysler's plates come back to an Ike Gibson, arrested twice for dealing. | Номера крайслера принадлежат Айку Гибсону, арестованному дважды за сбыт наркотик |
| Maybe the payoff went to... Digby Gibson when you tipped off the press. | Может быть, деньги ушли Дигби Гибсону, когда ты слил информацию в прессу? |
| What about Ferdie Gibson, Mrs Tulley? | А что скажете о Ферди Гибсоне, миссис Тулли? |
| You'll play a Gibson, right? | Ты играешь на Гибсоне, да? |
| Is that how this whole story about Lyle Gibson started? | Так началась эта история о Лайле Гибсоне? |
| Why didn't Lesley Tulley tell us about Ferdie Gibson? | Почему Лесли Тулли не сказала нам о Ферди Гибсоне? |
| Roadsworth: Crossing the Line (2009) is a Canadian documentary about Montréal artist Peter Gibson and his controversial stencil art on public roads. | 2009 - Roadsworth: Crossing the Line («Переходя черту») - канадский документальный фильм о Питере Гибсоне, художнике из Монреаля, и его спорных трафаретных работах. |
| I don't know no Gibson. | Я не знаю никаких Гибсонов. |
| Back in '87, the Gibson girl got hit by a car. | В 1987 году дочь Гибсонов попала под машину. |
| Gibson was born in Omaha, Nebraska, the last of Pack and Victoria Gibson's seven children (five boys and two girls). | Гибсон родился в Омахе (штат Небраска) в семье Пэка и Виктории Гибсонов и был младшим из семи детей (пять мальчиков и две девочки). |
| Epiphone, owned by Gibson, also issued Firebirds. | Epiphone, принадлежащая Gibson, также выпустила модели Firebird. |
| The 2005 VGAs was held December 10, 2005, at the Gibson Amphitheatre in Los Angeles. | В 2005 году VGA проходила 10 декабря в концертном зале Gibson Amphitheatre, который находится в Лос-Анджелесе. |
| Because of high demand, Gibson resumed production of Les Paul Standards in 1968. | Из-за высокого спроса на данную модель компания Gibson в 1968 году возобновила производство Les Paul Standard. |
| 1969 Deluxes feature the Gibson logo devoid of the dot over the "i" in Gibson. | «Делюксы» 1969 года имели логотип Gibson без точки в букве «i». |
| The Firebird is the first Gibson solid-body to use neck-through construction, wherein the neck extended to the tail end of the body. | Firebird - первая цельнокорпусная модель Gibson со сквозной конструкцией, в которой гриф расширяется в конце корпуса. |