Mrs. Gibson, your son sustained multiple gunshot wounds. | Миссис Гибсон, у вашего сына множественные пулевые ранения. |
"Would you please call a Carey Gibson?" | "Не могли бы вы перезвонить Кэри Гибсон, пожалуйста". |
Gibson's bringing this guy to him. | Гибсон ведет парня к нему. |
Thanks to his vest, Gibson survived the shooting. | Благодаря жилету, Гибсон выжил. |
I just didn't like Gibson telling me what I can't do. | Мне просто не понравилось, что Гибсон мне указывает. |
We believe Gibson still has her. | Мы полагаем, что она всё ещё у Гибсона. |
It's good to see you got your Gibson back. | Приятно видеть, что ты получила своего Гибсона назад. |
There's no Blade Runner, there's no William Gibson. | Нет Бегущего по лезвию, нет Гибсона. |
I remember thinking no one will ever make the mistake of confusing her with the real "Gibson Girl." | Я еще подумал, что никто не примет ее за одну из тех изящных девушек с картин мистера Гибсона. |
I work for Chief Gibson. | Работаю на шефа Гибсона. |
I heard them calling you Gibson. | Я слышал, как они называли тебя Гибсоном. |
Can you see her sleeping with Ferdie Gibson? | Ты можешь представить, что она спит с Ферди Гибсоном? |
He's with Gibson, Pope, and Anthony at the west leg. | Он с Гибсоном, Поупом и Энтони пошли к западной опоре. |
I'll get Jenny Chen to sort out obbos on Ferdie Gibson this end. | Я поручу Дженни Чен понаблюдать за этим Ферди Гибсоном. |
In 1996, he reunited with Paul Baloff, Gary Holt, Rick Hunolt, and new bassist Jack Gibson for the Another Lesson in Violence tour. | В 1996 году он встретился с Полом Бэйлоффом, Гэри Холтом, Риком Ханолтом и новым басистом Джеком Гибсоном, чтобы участвовать в новом туре под названием Another Lesson in Violence. |
Well, your expertise is wasted on Mr. Gibson. | Мистеру Гибсону ваша экспертиза не пригодится. |
Last time I saw them, Widener was going to let Gibson take them. | Последний раз я их видел, когда Вайднер собирался дать Гибсону забрать их. |
Gibson was barred from coming near Grigorieva or their daughter. | Судебным решением Гибсону запретили приближаться к Григорьевой и их дочери. |
According to Maddox, he coined the term in the manuscript of an unpublished story that he showed to Gibson at a science fiction convention in Portland, Oregon. | Автор понятия Лёд (англ. ICE, Intrusion Countermeasures Electronics), которое он ввёл в своём неопубликованном рассказе, показанном Гибсону на конференции фантастов в Портленде. |
Gibson believed that the environment and animals are not separable items. | Согласно Гибсону, животные и окружающая среда неотделимы друг от друга. |
What about Ferdie Gibson, Mrs Tulley? | А что скажете о Ферди Гибсоне, миссис Тулли? |
Why didn't Lesley Tulley tell us about Ferdie Gibson? | Почему Лесли Тулли не сказала нам о Ферди Гибсоне? |
We spend our days acting and painting... dancing and sculpting... playing my Gibson... rehearsing my Ibsen. | Мы проводим время играя в театре и рисуя... танцуя и ваяя, играя на моём "Гибсоне"... повторяя Ибсена. [норвежский поэт] |
Sure beats hauling off to Gibson's. | Лучше, чем в Гибсоне. |
If I go public with the truth about Ferragamo, you'll go public with a lie about Gibson. | Если я скажу правду о Феррагамо, вы выступите с ложью о Лайле Гибсоне. |
I don't know no Gibson. | Я не знаю никаких Гибсонов. |
Back in '87, the Gibson girl got hit by a car. | В 1987 году дочь Гибсонов попала под машину. |
Gibson was born in Omaha, Nebraska, the last of Pack and Victoria Gibson's seven children (five boys and two girls). | Гибсон родился в Омахе (штат Небраска) в семье Пэка и Виктории Гибсонов и был младшим из семи детей (пять мальчиков и две девочки). |
Guitar manufacturer Gibson has replicated Guthrie's 1945 Southern Jumbo complete with that sticker. | Фирма Gibson производит реплику гитары Гатри образца 1945 года Southern Jumbo с данной надписью. |
The Ripper is "cousin" to the Gibson Grabber and Gibson G3 models also manufactured by Gibson around the same time. | Gibson Ripper является «двоюродным братом» моделей Gibson Grabber (G-1) и Gibson G-3. |
This led to debate amongst the band when the Edge was playing the song on his Gibson Explorer guitar with a tone used in much of their early material up to their 1983 album War. | Это привело к спорам среди музыкантов, когда Эдж играл на гитаре Gibson Explorer со звуком, свойственном раннему материалу альбома War. |
Introduced in 1961, the EB-3 (based on an earlier model, the EB-0) was one of the bass guitar equivalents of the popular Gibson SG. | Введенная в серийное производство в 1961 году, EB-3 (на основе более ранней модели EB-1) была одной из бас-гитар, эквивалентной популярной серии гитар Gibson SG. |
James William Gibson (21 October 1877 - September 1951) was a British businessman who was the owner of the English football club Manchester United from December 1931 until his death in September 1951. | Джеймс Уи́льям Ги́бсон (англ. James William Gibson; 21 октября 1877 - сентябрь 1951) - британский бизнесмен, бывший председателем футбольного клуба «Манчестер Юнайтед» с декабря 1931 года по сентябрь 1951 года. |