We believe the kidnapper is a man named Francis Gibson, sir. |
Мы считаем, что похититель - это человек по имени Фрэнсис Гибсон, сэр. |
I know something Mr. Gibson needs to know. |
Я знаю кое-что, что мистер Гибсон должен знать. |
Mr Gibson, you can trust me. |
Мистер Гибсон, мне можно верить. |
If it is Gibson, he took his own daughter. |
Если это Гибсон, то он похитил свою же дочь. |
If Gibson was attacked, he could be weak. |
Если Гибсон был атакован, он может быть слаб. |
Yes. Remember, the primary target was Gibson. |
Да, помните, что главной целью является Гибсон. |
I'm Mrs Gibson from Social Services and this is Quinn. |
Я - миссис Гибсон из социальной службы, а это это Куинн. |
Unfortunately for Elizabeth Gibson, she elected to blackmail him. |
К несчастью для Элизабет Гибсон, ей вздумалось его шантажировать. |
Or just frog it and sell the Gibson '79. |
Или крем с ним и просто продать "Гибсон" 79 года. |
Sergeant Neil Gibson, Georgia Feeration. |
Сержант Нил Гибсон. Федерация Джорджии. |
Throughout his time with Spector, Larson also develops a strong friendship with Gibson, examining her psychology via various phone-calls and procedural meetings. |
На протяжении всего своего времени со Спектором, Ларсон также развивает сильную дружбу с Гибсон, изучая ее психологию с помощью различных телефонных звонков и процедурных встреч. |
You suspect that Gibson had a previous relationship with Burns. |
У тебя же были подозрения, что Гибсон крутила роман с Бёрнсом? |
I immediately called Carey Gibson and I said to her, |
Я немедленно позвонила Кэри Гибсон и сказала ей: |
Mr. Gibson, I have assembled the masses! |
Мистер Гибсон, я собрал массы! |
"Stella Gibson, how well I know you now." |
Стелла Гибсон, как хорошо я тебя теперь знаю. |
Do you know where Mrs. Gibson and her daughter were buried? |
Случайно не знаете, где миссис Гибсон с дочерью похоронены? |
You know, I think we're looking for a '57 Gibson Les Paul. |
Знаете, я думаю, мы ищем Гибсон Лес Пол 57-го года. |
In the following years, I studied Hank Williams, playing an old Gibson, |
Следующие несколько лет я зубрила Хэнка Уильямса, долбила свой старый Гибсон, |
So is Gibson a hostage or the kidnapper? |
Так Гибсон заложник, или похититель? |
Okay, Mrs. Gibson, I understand it's an impossible question, but we need to ask... |
Миссис Гибсон, я понимаю это невероятно трудно, но я должна спросить... |
Why does Gibson send a parent through there? |
Зачем Гибсон отправил родителя через него? |
She was later discovered by Seren Gibson and her Student Strip! |
Позднее она была открыта Серен Гибсон и ее ученица Газа! |
Gibson remained with Torre on the Braves' coaching staff until the end of the 1984 season. |
Гибсон оставался в тренерском штабе Торре до конца сезона 1984 года. |
The story is about Molly Gibson, the only daughter of a widowed doctor living in a provincial English town in the 1830s. |
Сюжет романа вращается вокруг Молли Гибсон, единственной дочери овдовевшего доктора, живущего в провинциальном английском городке 1830-х годов. |
Just after the start of the 20th century, after 15 years working for his uncle, Gibson decided to set up his own company. |
В начале ХХ века, проработав в компании своего дяди пятнадцать лет, Гибсон решил основать свою собственную компанию. |