Chris Gibson, Head, Electronic Commerce, WIPO |
Крис Гибсон, Руководитель, электронная торговля, ВОИС |
I'll kill you for that, Gibson! |
Я тебя за это убью, Гибсон! |
According to cell records, there were three calls made between you and Carissa Gibson on the night she was murdered. |
Согласно записи, были три звонка между вами и Кариссой Гибсон в ночь, когда она была убита. |
Detective Amaro, how would you describe your relationship with Carissa Gibson? |
Детектив Амаро, как бы вы описали ваши отношения с Кариссой Гибсон? |
Gibson Praise is right now a ward of the state but I asked for special protections, as I assumed you would yourself. |
Гибсон Прэйс прямо сейчас под опекой государства... но я попросил особенной защиты, поскольку я предположил, что Вы будете сами. |
I have a Gibson too, but it's just a regular one. |
Да, у меня есть "Гибсон", но ничего особенного. |
How do you know it's Gibson? |
Как вы узнали, что это Гибсон? |
How do you know it's Gibson? |
Откуда ты знаешь, что это Гибсон? |
This is where Gibson's holding the children? |
Это то, где Гибсон держит детей? |
Harry uses a Nokia phone, Tom uses an Apple computer, the band plays Gibson guitars. |
У Хэрри телефон "Нокиа", у Тома компьютер "Эппл", музыканты играют на гитарах "Гибсон". |
Despite this, Miwa secretly worked, and eventually used these savings by her second year of high school to buy a Gibson J-45 guitar. |
Ученикам её школы запрещалось работать, но Мива всё равно работала тайно, и, в конечном итоге на втором году обучения в старшей школе накопила достаточно денег, чтобы купить гитару Гибсон J-45. |
"Would you please call a Carey Gibson?" |
"Не могли бы вы перезвонить Кэри Гибсон, пожалуйста". |
You know, I could run home and grab my Gibson, and we could jam. |
Знаете, я мог бы сбегать домой, взять свою Гибсон, мы могли бы устроить "джем". |
I'm going to make you a splint, Gibson, okay? |
Я сделаю тебе шину, Гибсон, хорошо? |
In the not-too-distant future where corporations control nearly every aspect of human life, a man named Luke Gibson is involved in a car accident that claims the life of his wife and their unborn child. |
В не очень отдалённом будущем, где корпорации контролируют практически каждый аспект человеческой жизни, Люк Гибсон теряет в автомобильной катастрофе жену и их будущего ребёнка. |
Once Matt Gibson figures out Hoffman's location, he puts Rogers in charge of guarding Jill Tuck, who has been moved to a holding cell in the police station for her protection. |
После того как Гибсон выяснил местонахождение Хоффмана, он ставит Роджерса отвечает за охрану Джилл Так, которая была заперта в камере в полицейском участке для её защиты. |
But what sort of a girl is she, Gibson? |
Но что она за девушка, Гибсон? |
He's got a very strong constitution, hasn't he, Mr Gibson? |
У него довольно крепкое сложение, не правда ли, мистер Гибсон? |
So, how do you find her, Gibson? |
Ну, как она, Гибсон? |
Detective Superintendent Gibson, would you like to make a comment on the piece in today's Belfast Chronicle? |
Детектив Гибсон, вы хотите прокомментировать информацию, данную в Белфаст Хронике? |
Mr Gibson, I don't mean to interrupt you. |
Мистер Гибсон, я вам не помешала? |
Please tell me you were the one that decided to tell Mr. and Mrs. Gibson the truth. |
Пожалуйста, скажи, что это ты решил рассказать мистеру и миссис Гибсон правду. |
Gibson, snap out of it! |
А ну возьми себя в руки, Гибсон! |
I guess I always thought Gibson is a father, and he'd never go through with it. |
Я думала, всегда думала, что Гибсон, как отец, никогда бы на такое не пошел. |
Last time I saw you, you stole my Gibson and bartered it for... for a gun, which you better not have on you. |
В последний раз когда я тебя видел ты украл мой Гибсон и обменял его на... на пистолет, которого лучше бы у тебя не было. |