| I'd like to speak to Detective Superintendent Gibson. | Мне нужна старший инспектор Гибсон. |
| My name is Wesley Gibson. | Меня зовут Уэсли Гибсон. |
| We called Gail Gibson. | Мы звонили Гэйл Гибсон. |
| Do you got something against Debbie Gibson? | Что-то имеешь против Дебби Гибсон? |
| Her name is Jacqueline Gibson. | Ее зовут Жаклин Гибсон. |
| That girl was looking for Jacqueline Gibson. | Эта девушка искала Жаклин Гибсон. |
| Stanley Gibson with the British consulate. | Стэнли Гибсон из Британского консульства. |
| Rose, this is Detective Superintendent Gibson. | Роуз, это детектив Гибсон. |
| and his sweet Gibson SG. | и его сладкая Гибсон Эс-Джи. |
| My name's Dr. Gibson. | Меня зовут доктор Гибсон. |
| Who is this Gibson guy? | А кто такой этот Гибсон? |
| Gibson was never the same. | Гибсон так и не оправился. |
| Gibson. What are you doing? | Гибсон, что ты делаешь? |
| Gibson, my daughter is innocent. | Гибсон, моя дочь невиновна. |
| If Gibson hates this guy... | Если Гибсон ненавидит этого парня... |
| Gibson's home turf. | Гибсон на своей территории. |
| Gibson's coming down to you now! | Гибсон спускается к тебе! |
| Delicious, Mrs. Gibson. | Он вкусный миссис Гибсон. |
| How about you give me my Gibson? | Можешь подать мне мой Гибсон? |
| Jonas Clarenbach and Francis Gibson. | Джонас Клеренбах и Фрэнсис Гибсон. |
| Like, Andrea Gibson great. | Как Андреа Гибсон, превосходно. |
| I'm so sorry, Mrs. Gibson. | Мне жаль, миссис Гибсон. |
| And thank you, Officer Gibson. | Спасибо вам, офицер Гибсон. |
| Gibson's bringing this guy to him. | Гибсон ведет парня к нему. |
| Gibson doesn't kill for no reason. | Гибсон просто так не убьет. |