| Walter Burns and Bill Gibson both leased their mineral rights to the company. | Уолтер Бёрнс и Билл Гибсон оба отдали свои права на разработку минералов кампании в аренду. |
| Gibson told me... he'd consulted some experts. | Гибсон сказал, ... что посоветовался со специалистами. |
| Which is why Gibson pretended to have found... an Awen brooch at the scene. | Поэтому Гибсон изобразил, что нашел брошь Авен на месте преступления. |
| Gibson knew you were onto him. | Гибсон знал, что вы к нему подбираетесь. |
| In 1925 he relocated to Baltimore with his third wife, artist Elinor Gibson. | В 1925 году вместе со своей третьей женой, художницей Элинор Гибсон, переехал в Балтимор. |
| But the only thing I'm not looking forward to is seeing Ryan Gibson. | Но единственное, чего я не жду, так это встречи с... Райан Гибсон. |
| Besides Statham, this new version also stars Ian McShane, Joan Allen, and Tyrese Gibson. | Наряду со Стейтемом, в новой версии снялись Иэн Макшейн, Джоан Аллен и Тайриз Гибсон. |
| Other collaborators include William Gibson and Allen Ginsberg. | Другими являются Уильям Гибсон и Аллен Гинсберг. |
| Mrs Gibson said you'd gone out. | Миссис Гибсон сказала, что вы ушли. |
| Now, Gibson, don't be offended. | Не надо, Гибсон, не обижайтесь. |
| Please, Mr Gibson. Hear my side before you speak so severely to me. | Пожалуйста, мистер Гибсон, выслушайте и мою версию прежде, чем отчитывать меня. |
| Mr Gibson and his daughter walking together at midday. | Мистер Гибсон с дочерью гуляют вдвоём среди бела дня. |
| Mr Gibson, it'll be like being a widower again. | А вы, мистер Гибсон, будто снова одиноки. |
| Though I'm surprised at it in Molly Gibson. | Хотя я не ожидала этого от Молли Гибсон. |
| Molly Gibson is to marry Mr Preston. | Молли Гибсон выходит за мистера Престона. |
| I know this sounds insane, but... I'm Adam Gibson. | Я знаю, это звучит как бред, но... я - Адам Гибсон. |
| If you really love your wife and kid... you'll tell me where Adam Gibson is. | Если вы действительно любите жену и ребёнка... то вы скажете мне где Адам Гибсон. |
| (CHUCKLES) It was my name, Mr Gibson. | Это и моё имя, мистер Гибсон. |
| This is Subject 373, Luke Gibson. | Это - Субъект 373, Люк Гибсон. |
| Now, hang on, Gibson, we're old friends. | Погодите, Гибсон, не обижайтесь, мы же старые друзья. |
| Mr. Gibson, this is Keyboard. | Мистер Гибсон, это - Клавиатура. |
| I want Gibson back in our custody... so we can find out how our hardware was compromised. | Я хочу, чтобы Гибсон снова был в нашей власти... нам надо выяснить, кому удалось повредить наше оборудование. |
| I wouldn't, Mr. Gibson. | Я бы не стал, Мистер Гибсон. |
| William Gibson's Sprawl Trilogy frequently uses sub-vocalization systems in various devices. | В трилогии Киберпространство Уильям Гибсон часто использует системы субвокализации в различных устройствах. |
| Gibson, Widener... they're not going to wait for me to turn you over. | Гибсон, Вайднер... Они не собираются ждать, пока я тебя сдам. |