Walter Burns and Bill Gibson both leased their mineral rights to the company. |
Уолтер Бёрнс и Билл Гибсон оба отдали свои права на разработку минералов кампании в аренду. |
Gibson told me... he'd consulted some experts. |
Гибсон сказал, ... что посоветовался со специалистами. |
Which is why Gibson pretended to have found... an Awen brooch at the scene. |
Поэтому Гибсон изобразил, что нашел брошь Авен на месте преступления. |
Gibson knew you were onto him. |
Гибсон знал, что вы к нему подбираетесь. |
In 1925 he relocated to Baltimore with his third wife, artist Elinor Gibson. |
В 1925 году вместе со своей третьей женой, художницей Элинор Гибсон, переехал в Балтимор. |
But the only thing I'm not looking forward to is seeing Ryan Gibson. |
Но единственное, чего я не жду, так это встречи с... Райан Гибсон. |
Besides Statham, this new version also stars Ian McShane, Joan Allen, and Tyrese Gibson. |
Наряду со Стейтемом, в новой версии снялись Иэн Макшейн, Джоан Аллен и Тайриз Гибсон. |
Other collaborators include William Gibson and Allen Ginsberg. |
Другими являются Уильям Гибсон и Аллен Гинсберг. |
Mrs Gibson said you'd gone out. |
Миссис Гибсон сказала, что вы ушли. |
Now, Gibson, don't be offended. |
Не надо, Гибсон, не обижайтесь. |
Please, Mr Gibson. Hear my side before you speak so severely to me. |
Пожалуйста, мистер Гибсон, выслушайте и мою версию прежде, чем отчитывать меня. |
Mr Gibson and his daughter walking together at midday. |
Мистер Гибсон с дочерью гуляют вдвоём среди бела дня. |
Mr Gibson, it'll be like being a widower again. |
А вы, мистер Гибсон, будто снова одиноки. |
Though I'm surprised at it in Molly Gibson. |
Хотя я не ожидала этого от Молли Гибсон. |
Molly Gibson is to marry Mr Preston. |
Молли Гибсон выходит за мистера Престона. |
I know this sounds insane, but... I'm Adam Gibson. |
Я знаю, это звучит как бред, но... я - Адам Гибсон. |
If you really love your wife and kid... you'll tell me where Adam Gibson is. |
Если вы действительно любите жену и ребёнка... то вы скажете мне где Адам Гибсон. |
(CHUCKLES) It was my name, Mr Gibson. |
Это и моё имя, мистер Гибсон. |
This is Subject 373, Luke Gibson. |
Это - Субъект 373, Люк Гибсон. |
Now, hang on, Gibson, we're old friends. |
Погодите, Гибсон, не обижайтесь, мы же старые друзья. |
Mr. Gibson, this is Keyboard. |
Мистер Гибсон, это - Клавиатура. |
I want Gibson back in our custody... so we can find out how our hardware was compromised. |
Я хочу, чтобы Гибсон снова был в нашей власти... нам надо выяснить, кому удалось повредить наше оборудование. |
I wouldn't, Mr. Gibson. |
Я бы не стал, Мистер Гибсон. |
William Gibson's Sprawl Trilogy frequently uses sub-vocalization systems in various devices. |
В трилогии Киберпространство Уильям Гибсон часто использует системы субвокализации в различных устройствах. |
Gibson, Widener... they're not going to wait for me to turn you over. |
Гибсон, Вайднер... Они не собираются ждать, пока я тебя сдам. |