Английский - русский
Перевод слова Germany
Вариант перевода Немецкого

Примеры в контексте "Germany - Немецкого"

Примеры: Germany - Немецкого
Kant sparked a storm of philosophical work in Germany in the early nineteenth century, beginning with German idealism. Кант стимулировал бурное развитие философской мысли в Германии в начале девятнадцатого века, начиная с немецкого идеализма.
This series was reprinted in Germany as Prinz Eisenherz (Prince Ironheart) and continued there for an additional five volumes. Эта же книжная серия была переиздана в Германии под названием «Prinz Eisenherz» (Принц Железное Сердце), а позже вышли ещё пять томов немецкого издания.
Secretary General of the German Institution of Arbitration (Bonn, Germany). генеральный секретарь Немецкого института арбитражного производства (г.Бонн, Германия).
In 1906, at the invitation of the German physicist Friedrich Paschen, he studied at the University of Tübingen (Germany) for two semesters. В 1906 по приглашению немецкого физика Ф. Пашена в течение двух семестров обучался в Тюбингенском университете (Германия).
Upon ratification, Germany made declarations concerning its understanding of article 3 of the Convention and the presumptive concordance of German law with the Convention. После ратификации Германия сделала заявление относительно толкования статьи З Конвенции и предположительного соответствия немецкого законодательства положениям Конвенции.
This right is conditional upon sufficient knowledge of the German language and a commitment to the free and democratic order enshrined in the Basic Law for the Federal Republic of Germany. Условием такой натурализации является знание немецкого языка и приверженность свободному демократическому строю, закрепленному в Основном законе Федеративной Республики Германии.
He intended to become a pilot and moved to Germany in 1996, enrolling at the University of Greifswald to study German. Он хотел стать пилотом и в 1996 году переехал в Германию, где поступил в Грайфсвальдский университет для изучения немецкого языка.
There is a treaty between Denmark and Germany from 1955 regulating the status of the German minority in Denmark and vice versa. Относительно датчан был подписан договор между Данией и Германией в 1955 году, регулирующий статус немецкого меньшинства в Дании и наоборот.
The State (German: Der Staat) is a book by German sociologist Franz Oppenheimer first published in Germany in 1908. «Государство» (нем. Der Staat) - книга немецкого социолога Франца Оппенгеймера, впервые опубликованная в Германии в 1908 году.
It is true that Queen Sofia was the sister of the German Kaiser, Wilhelm II, and Constantine himself had been educated in Germany and admired German culture. В частности королева София была родной сестрой немецкого кайзера Вильгельма II, а сам Константин получил образование в Германии и восхищался немецкой культурой.
With the western allies driving into Germany, the 822 Georgian battalion, stationed on the Dutch island of Texel, rebelled against their German overlords. С пришествием войск союзников в Германию, 88-й грузинский батальон легиона, расположенный на острове Тексел, восстал против немецкого командования.
It was the first in a series of cooperative missions using the German-built scientific satellite, which has instruments from both Germany and the United States. Это был первый из целой серии совместных полетов с использованием немецкого научного спутника, оснащенного оборудованием как из Германии, так и из Соединенных Штатов.
Who was the first president of Germany? Как звали первого немецкого федерального президента?
The Polish Government was now trying to improve the situation with foreign assistance, including aid from Germany for the German minority in Poland. В настоящее время правительство Польши стремится исправить положение с использованием иностранной помощи, в том числе помощи со стороны Германии, предназначенной для немецкого меньшинства.
Requiring a knowledge of German before entering Germany for the purpose of family reunification; введение требования относительно знания немецкого языка для въезда в Германию с целью воссоединения семьи;
Dapayk is an alias for German musician, label owner and techno producer Niklas Worgt (born February 8, 1978 in Bad Frankenhausen, Germany). Dapayk это творческий псевдоним немецкого музыканта, владельца музыкального лейбла и продюсера техно Никласа Воргта (Niklas Worgt) (родился 8 февраля 1979 года в Бад Франкенхаузен, округ Артерн, ГДР).
Following his return to Germany Hofmann was the principal founder of the German Chemical Society (Deutsche Chemische Gesellschaft zu Berlin) (1867) and served 14 terms as its president. После его возвращения в Германию Гофман был главным основателем Немецкого химического общества (Deutsche Chemische Gesellschaft) (1867) и прослужил 14 сроков в качестве президента.
All others are only available in Germany either free of charge for academic users (sponsored by the German Research Foundation) or via a pay-per-use access. Все остальные базы данных доступны исключительно в Германии, для ученых и исследователей бесплатно (благодаря финансовой поддержке Немецкого Исследовательского Общества) или способом pay-per-use.
Presumably a means of gathering authors from Germany, Italy, and the occupied countries to plan the literary life of the new Europe, the union soon emerged as a vehicle of German cultural imperialism. По-видимому средство собирающихся авторов из Германии, Италии и оккупированных стран, чтобы запланировать литературную жизнь новой Европы, союз скоро появился в качестве механизма немецкого культурного империализма».
I swear to the Federal Republic of Germany to serve my country with loyalty and to defend the laws and freedom of the German people with courage. Клянусь Федеративной Республике Германии Преданно служить своей стране и защищать её законы и свободу немецкого народа с доблестью.
Its unusually humane conditions for the highly indebted post-war Germany made a significant contribution to the German economic miracle of the 1950s and 1960s and to a speedy reconstruction of the devastated country. Его чрезвычайно гуманные условия для имевшей крупную задолженность послевоенной Германии внесли заметный вклад в появление немецкого экономического чуда в 1950-х - 1960-х годах и способствовали быстрому восстановлению разоренной страны.
Germany's substantive criminal law has been brought into line with the Rome Statute by the creation of a more or less independent set of rules contained in the German Code of Crimes against International Criminal Law. Материальное уголовное право Германии было приведено в соответствие с положениями Римского статута путем разработки более или менее самостоятельного свода норм, получившего название немецкого Кодекса преступлений против международного уголовного права.
(There have been comparable problems in Germany with Russians of ethnic German descent, showing that this phenomenon is not necessarily unique to Japan.) Сопоставимые проблемы есть и в Германии с россиянами немецкого происхождения, что показывает, что это явление не является уникальным для Японии.
Two visits to Germany in 1817 and 1820 led to William's taking up the study of German and later on that of contemporary German philosophy, which was almost entirely neglected in British universities. Две поездки в Германию в 1817 и 1820 годах привели к началу изучения им немецкого языка и позже современной (ему) немецкой философии, которую в те времена практически не изучали в британских университетах.
On 16 March eight British, Dutch and Norwegian submarines were directed to take up positions off the Norwegian coast after decrypted German radio messages indicated that Tirpitz may have been preparing to depart Kaafjord for Germany to complete her repairs. 16 марта восемь британских, голландских и норвежских подводных лодок заняли позиции у побережья Норвегии после радиоперехвата немецкого сообщения, из которого следовало, что «Тирпиц» готовится выйти из Кофьордена, чтобы завершить ремонт в Германии.