Английский - русский
Перевод слова German
Вариант перевода Немец

Примеры в контексте "German - Немец"

Примеры: German - Немец
No German soldier fell to the ground. Ни один немец не упал.
Well, German, good-by. Ладно, Немец, прощай.
Or French or German. Или француз, или немец.
You're a German? Вы что - немец?
But he looks German! Выглядит он как немец.
German dad, married a French woman. Отец немец, женился на француженке
'Are you German? ' Так вы, значит, немец?
You're German, right? Ты немец, верно?
Your father's German, right? Твой отец немец, верно?
Yes, he's German. Да, он немец.
I had a German help me... Один немец со мной поделился.
And the German will fear us. И немец будет страшиться нас.
It must be German... Он должно быть немец...
And that German dude? А тот чувак немец вообще...
What's that, German? Это что, немец?
Tell me, German. кажи мне, немец.
You are German, right? Ты немец, верно?
That makes you German. А значит, немец.
I have to adopt the history of Germans, too, and also feel responsible for the things a German did because I'm German, too. И чуствовать ответственность за то, что сделала Германия, потому что я тоже немец.
No German soldier fell to the ground. Ни один немец не упал.
There is a poor German boy with a foot that will not heal and secondary syphilis. Тут приходит один бедный немец с незаживающей ногой и вторичным сифилисом.
The race was won by German Gerald Ciolek who outsprinted Peter Sagan and Fabian Cancellara. Гонку выиграл немец Геральд Циолек, который обогнал Петера Сагана и Фабиана Канчеллару.
German John Degenkolb won the race ahead of previous winner Alexander Kristoff. Победу одержал немец Джон Дегенкольб, опередив предыдущего победителя Александра Кристоффа.
For the new revolutionary science was a buttoned-up, uber-competitive German called Werner Heisenberg. На стороне революционной науки выступал застёгнутый на все пуговицы, настоящий боец, немец Вернер Гейзенберг.
A German came to Masuria and disappeared too. Будто бы какой-то немец поехал на Мазуры и тоже пропал.