No, Sir, I am German. |
Нет, сэр, я немец. |
I should explain I am a German. |
Следует отметить, что я немец. |
German who interrogated me, spoke in French. |
Немец, который меня допрашивал, говорил по-французски. |
I told you he was German. |
Я говорил тебе, что он немец. |
We have to make sure not a single German leaves Norway. |
Мы должны убедиться, что ниодин немец не покинет Норвегию. |
Well, I'm a German. |
Превосходно. А я - немец. |
No German fought any Russian at Finow. |
Ни один немец не убил русского при Финов. |
Right now you wish that German had shot you. |
Теперь жалеешь, что тот немец тебя не застрелил. |
There was a soldier... a German. |
Был там один солдат... немец. |
One, two, three, German. |
Один, два, три, немец. |
The German came to me every night. |
Немец приходить ко мне каждую ночь. |
The German collapsed from the blow, and I quickly gave him a second blow. |
Немец рухнул от удара затем подбежал я и ударил его второй раз. |
He got them from a German guy he met on a ship. |
Ему это дал один немец, С которым он познакомился на корабле. |
Guys, it's true that my father is from German descent. |
Ребята, это правда, что мой отец немец по происхождению. |
I sat on my small suitcase in the corridor, a uniformed German standing close against me. |
Я села на свой чемоданчик в коридоре, рядом со мной вплотную стоял немец в форме. |
Gewehr is the German word for a rifle. |
Отныне слово «немец» разряжает ружьё. |
In modern times, German Erik Zabel and Spaniard Óscar Freire have recorded four and three wins respectively. |
В наше время немец Эрик Цабель и испанец Оскар Фрейре одержали четыре и три победы соответственно. |
"Not a single German" was directly involved, he added. |
«Ни один немец» не был непосредственно вовлечен, добавил он. |
In 2005 Kazakh Alexander Vinokourov and German Jens Voigt broke away from the peloton 80 km from the end. |
В 2005 году казахстанец Александр Винокуров и немец Йенс Фогт уехали от пелотона за 80 км от финиша. |
The German, he gets the same treatment. |
Немец, его будет ждать та же участь. |
Well, I'm a German. |
Вот как? А я немец. |
It's just a German guy listing items and then declaring them good. |
Какой-то немец просто перечисляет всё подряд, и после объявляет - это хорошо. |
Plus when a German meets a real life Sigfried, that's kind of a big deal. |
Плюс, когда немец встречает Зигфрида в реальной жизни, то это большое дело. |
You know, I sometimes wonder if he isn't really German, just pretending to be Welsh. |
Вы знаете. я иногда задумываюсь, не немец ли он на самом деле, просто притворяющийся валлийцем. |
Snake Oil first with the German second. |
Снейк Ойл впереди, немец второй. |