Английский - русский
Перевод слова German
Вариант перевода Немец

Примеры в контексте "German - Немец"

Примеры: German - Немец
As a German, I'm obliged to help you on your quest to rescue your beloved Broomhilda. Как немец, я просто обязан помочь тебе добыть свободу для твоей любимой Брумхильды.
From the way he speaks, I would guess he was German. По его акценту, Я понял, что он немец.
But this is war time, and it's nobody's fault, this German says. Но теперь война, и никто не виноват, сказал зтот немец.
If a German sees you in these socks, he'll think you're just a peasant. Если немец увидит тебя в этих носках, то примет тебя за крестьянина.
German, they are there, in the crypt, near the fence. Немец, они там, в склепе, у забора.
(Laughs) You look like a German! (смеется) Ты выглядишь как немец!
Mr. Tyler, please, don't tell the other guys I'm half German. Мистер Тайлер, прошу Вас, не говорите, что я наполовину немец.
What's that, German, Austrian, Swiss? Он что, немец? Австриец? Швейцарец?
Well, apart from Nico Rosberg, who is Finnish, but, for some reason, claims he's German. Ну, за исключением финна Нико Росберга, который по какой-то причине заявляет, что он немец.
Yes, an old German friend of mine, Herr Bach, has done work very similar to this. Да, мой старинный друг немец, господин Бах, работал над очень похожим произведением.
And then that German, who was in the front of the train, and he saw me. А потом этот немец, который ехал в первом вагоне, он меня заметил.
In two days the German General, Klaus Reinhardt, is to take over command of KFOR in Kosovo. Через два дня немец - генерал Клаус Райнхардт - встанет во главе командования Силами в Косово.
Subject matter: Discrimination on the basis of Sudeten German descent with respect to the restitution of property Тема сообщения: дискриминация по признаку происхождения (судетский немец) в отношении реституции имущества
I wouldn't have bothered with crimped edges, if I'd known some German was going to eat them all. Я бы не делала гофрированные каемки, если бы знала, что немец все съест.
Then the people in the workshop helped us move the body because we knew a second German would arrive immediately after. Затем люди, работающие в мастерской пришли, чтобы помочь оттащить тело так как мы знали, что второй немец придёт сразу после.
Next to him, one of the unsung heroes of quantum mechanics, the German Max Born who developed so much of the mathematics. Рядом с ним - один из невоспетых героев квантовой механики немец Макс Борн, который внёс огромный вклад в её математику.
Vogel is East German or Russian? Фогель - восточный немец или русский?
I want you to have the German... bring $100,000 cash to Grand Central at 3:30 this afternoon. Я хочу, чтобы немец принёс 100000 долларов наличкой к центральному вокзалу к 15:30, ко входу Вандербильта.
But the German, he pulled that away and I never saw those faces again. Но немец поправил брезент, и больше я их никогда не видела.
Was there some German at a playground going, here's my idea for girls in tight clothing... Быть может, какой-то немец сидел на спортивной площадке, и подумал: У меня тут есть идея насчет девочек в обтягивающей одежде...
What's so important about a German? Почему вы думаете, что он немец?
After the Cannibal's streak no rider could dominate Milan-San Remo again until 1997, when German Erik Zabel began a series of four victories and two second places. После серии Каннибала ни один гонщик не смог снова доминировать в Милане - Сан-Ремо до 1997 года, когда немец Эрик Цабель сделал серию из четырех побед и двух вторых мест.
German Marc Grewe, from Morgoth handled the vocals on their final album. Немец Марк Грю (Магс Grewe) из группы Morgoth записал вокал для третьего, последнего альбома группы.
A romantic drama set in post-war Berlin, The Good German, starring Cate Blanchett and Clooney, was released in late 2006. Производство романтической драмы «Хороший немец», действие которой происходит в послевоенном Берлине, с Кейт Бланшетт и Джорджем Клуни в главных ролях было завершено в 2006 г...
if they spoke very good English but you wanted to check whether they were German. Скажем, если кто-то говорит по-английски очень хорошо, но ты хочешь проверить, не немец ли он.