| As a German, I'm obliged to help you on your quest to rescue your beloved Broomhilda. | Как немец, я просто обязан помочь тебе добыть свободу для твоей любимой Брумхильды. | 
| From the way he speaks, I would guess he was German. | По его акценту, Я понял, что он немец. | 
| But this is war time, and it's nobody's fault, this German says. | Но теперь война, и никто не виноват, сказал зтот немец. | 
| If a German sees you in these socks, he'll think you're just a peasant. | Если немец увидит тебя в этих носках, то примет тебя за крестьянина. | 
| German, they are there, in the crypt, near the fence. | Немец, они там, в склепе, у забора. | 
| (Laughs) You look like a German! | (смеется) Ты выглядишь как немец! | 
| Mr. Tyler, please, don't tell the other guys I'm half German. | Мистер Тайлер, прошу Вас, не говорите, что я наполовину немец. | 
| What's that, German, Austrian, Swiss? | Он что, немец? Австриец? Швейцарец? | 
| Well, apart from Nico Rosberg, who is Finnish, but, for some reason, claims he's German. | Ну, за исключением финна Нико Росберга, который по какой-то причине заявляет, что он немец. | 
| Yes, an old German friend of mine, Herr Bach, has done work very similar to this. | Да, мой старинный друг немец, господин Бах, работал над очень похожим произведением. | 
| And then that German, who was in the front of the train, and he saw me. | А потом этот немец, который ехал в первом вагоне, он меня заметил. | 
| In two days the German General, Klaus Reinhardt, is to take over command of KFOR in Kosovo. | Через два дня немец - генерал Клаус Райнхардт - встанет во главе командования Силами в Косово. | 
| Subject matter: Discrimination on the basis of Sudeten German descent with respect to the restitution of property | Тема сообщения: дискриминация по признаку происхождения (судетский немец) в отношении реституции имущества | 
| I wouldn't have bothered with crimped edges, if I'd known some German was going to eat them all. | Я бы не делала гофрированные каемки, если бы знала, что немец все съест. | 
| Then the people in the workshop helped us move the body because we knew a second German would arrive immediately after. | Затем люди, работающие в мастерской пришли, чтобы помочь оттащить тело так как мы знали, что второй немец придёт сразу после. | 
| Next to him, one of the unsung heroes of quantum mechanics, the German Max Born who developed so much of the mathematics. | Рядом с ним - один из невоспетых героев квантовой механики немец Макс Борн, который внёс огромный вклад в её математику. | 
| Vogel is East German or Russian? | Фогель - восточный немец или русский? | 
| I want you to have the German... bring $100,000 cash to Grand Central at 3:30 this afternoon. | Я хочу, чтобы немец принёс 100000 долларов наличкой к центральному вокзалу к 15:30, ко входу Вандербильта. | 
| But the German, he pulled that away and I never saw those faces again. | Но немец поправил брезент, и больше я их никогда не видела. | 
| Was there some German at a playground going, here's my idea for girls in tight clothing... | Быть может, какой-то немец сидел на спортивной площадке, и подумал: У меня тут есть идея насчет девочек в обтягивающей одежде... | 
| What's so important about a German? | Почему вы думаете, что он немец? | 
| After the Cannibal's streak no rider could dominate Milan-San Remo again until 1997, when German Erik Zabel began a series of four victories and two second places. | После серии Каннибала ни один гонщик не смог снова доминировать в Милане - Сан-Ремо до 1997 года, когда немец Эрик Цабель сделал серию из четырех побед и двух вторых мест. | 
| German Marc Grewe, from Morgoth handled the vocals on their final album. | Немец Марк Грю (Магс Grewe) из группы Morgoth записал вокал для третьего, последнего альбома группы. | 
| A romantic drama set in post-war Berlin, The Good German, starring Cate Blanchett and Clooney, was released in late 2006. | Производство романтической драмы «Хороший немец», действие которой происходит в послевоенном Берлине, с Кейт Бланшетт и Джорджем Клуни в главных ролях было завершено в 2006 г... | 
| if they spoke very good English but you wanted to check whether they were German. | Скажем, если кто-то говорит по-английски очень хорошо, но ты хочешь проверить, не немец ли он. |