Английский - русский
Перевод слова German
Вариант перевода Немец

Примеры в контексте "German - Немец"

Примеры: German - Немец
Pursuant to article 16, no German national may be deprived of German citizenship. Согласно статье 16, ни один немец не может быть лишен германского гражданства.
He asks you a German, well, German tourists fit on the street and ask: Спрашивает тебя немец, ну, туристы немецкие подходят на улице и спрашивают:
I'm thinking of taking German, since I'm 1/4 German. Я думаю пойти на немецкий, ведь я на четверть немец.
Every German and every foreigner who feels his or her rights have been violated can have recourse to the German courts. Любой немец и любой иностранец, считающий, что его права были нарушены, может обращаться в немецкие суды.
Erik Zabel was the second German winner of the HEW Cyclassics in 2001. В 2001 году победителем HEW Cyclassics стал немец Эрик Цабель.
Because only German can capture What seeing you again has made me feel. Потому что только немец мог уловить те чувства, что овладели мной, когдя я снова тебя увидел.
A German officer shot them risking his life. Эти снимки с риском для жизни сделал немец, военный врач.
A Reich in which each and every German has a job, a sense of purpose and pride. Рейх, в котором всякий и каждый немец будет иметь работу, целеустремленность и гордость.
And there was one German, who... И был один немец, который их...
My guest tonight is a German who won last year's World Championship. Сегодня вечером, мой гость, немец, который в прошлом году выиграл Мировой Чемпионат.
For a start, you're German. Начнем с того, что вы немец.
You see that German killing Jonas? Вы видели, как этот немец убил Джонаса?
He admitted politely that from his name anyone would think him German. Он любезно ответил, что действительно такое имя может навести на мысль, что он немец.
So you are German or so you have studied in Germany. Значит, вы немец и, к тому же, учились в Германии.
It was UNMIK that supplied the evidence and witnesses that convicted the German former head of Kosovo's electricity company on corruption charges. Именно МООНК предоставила доказательства и свидетелей, благодаря которым был осужден по обвинениям в коррупции бывший глава косовской электрической компании, немец по национальности.
So, really, once we got that one out the way, the big question is, ze German. Поскольку мы подняли эту тему, главный вопрос, Немец.
And then the German, Carsten, the chemist landed in your hands. И немец, Карстен, химик, попавший тебе в руки.
Only reason I'm still alive is some German let me go when my gun jammed. Я жив только потому, что немец отпустил меня.
German arms dealer, sets up shop in Berlin. Немец, торговец оружием, магазин в Берлине
Remember when herman the German ran things? Помнишь когда немец Герман заправлял делами?
As in a German person who tends livestock? Немец, который смотрит за овцами?
The German later admitted that the team's updates to the W01 had inspired more confidence in him. Позже немец признал, что обновления W01 придали ему больше уверенности.
The capital of North Dakota is named after what German ruler? Немец, чьим именем названа столица Северной Дакоты.
For example, a German going away on leave could have a gold ring or other jewelry made. Немец, уходящий в отпуск, например мог заказать золотое кольцо или другие ювелирные изделия.
This is partly because German Chancellor Angela Merkel, currently maneuvering to ensure that a German is the next head of the ECB, does not want the Fund to become more involved in euro-zone policies. Частично это связано с тем, что германский канцлер Ангела Меркель, маневрируя с целью получить гарантию, что немец станет следующим руководителем ЕЦБ, не хочет, чтобы Фонд был активнее вовлечен в политику еврозоны.