The Knights Templar set up a permanent garrison on the island in 1300, but the Mamluks besieged and captured Ruad in 1302 or 1303. |
В 1300 году тамплиеры сформировали постоянный гарнизон острова, но мамлюки осадили и захватили Руад в 1302-1303 годах. |
Spain then put a large garrison in the fortress, at first under the command of Eyndhouts (who died in action on November 30). |
После этого испанцы расположили в крепости большой гарнизон, первоначально под командованием самого Эйндхутса (он погиб в бою 30 ноября). |
However the last of those, the small Templar garrison on the island of Ruad was captured in 1302 or 1303 in a siege. |
Однако последний из них, маленький гарнизон тамплиеров на острове Руад был захвачен в 1302 или 1303 году после осады. |
The expedition anchored off Harbour and Eleuthera on 6 April, recruiting another 170 volunteers for an attempt against the Spanish garrison at New Providence. |
6 апреля экспедиция встала на якорь у Харбор-Айленд и Элеутеры, и набрала еще 170 волонтеров для нападения на испанский гарнизон на острове Нью-Провиденс. |
By then the garrison had been warned, but Ferdinand decided to invest the town and entrusted this task to the Marquis of Sfondrati. |
К тому времени гарнизон города был предупрежден, но Фердинанд все равно решил захватить город и поручил эту задачу Сфондрати. |
To prevent Marshal Louis Gabriel Suchet from sending French reinforcements from the east coast of Spain, Wellington requested that Lord William Bentinck launch a diversionary operation using the British garrison of Sicily. |
Для предотвращения отправки маршалом Луи Габриэлем Сюше французских подкреплений от восточного побережья Испании Веллингтон просил Лорда Уильяма Бентинка начать диверсионную операцию, используя британский гарнизон Сицилии. |
I know for a fact that our garrison in Montreal... can hold out indefinitely against English provocations. |
Если серьёзно, месье, мне точно известно, что наш гарнизон в Монреале... может противостоять нападкам англичан сколь угодно долго. |
Do you think we still have a garrison on the space platform? |
Ты думаешь, что у нас всё ещё есть гарнизон на космической платформе? |
Does the garrison know you're coming? |
А гарнизон знает, что ты скоро будешь у них? |
In early August, the French Emperor Napoleon III recalled his garrison from Rome, thus no longer providing protection to the Papal State. |
В начале августа Наполеон III отозвал французский гарнизон из Рима, таким образом оставив Папскую область без защиты. |
In July 1941, she protected a convoy of U.S. troops moving to garrison Iceland. |
В июле 1941 года «Нью-Йорк» сопровождал американский конвой, который двигался на исландский гарнизон. |
On 9 March 1422, the town surrendered, although the garrison held out. |
9 мая 1422 года Мо сдался, хотя гарнизон не принял решения горожан. |
In December 1170, Saladin conquered the island and reconstructed the citadel and left a garrison of men there. |
В декабре 1170 года Саладин захватил остров и, реконструировав крепость, разместил свой гарнизон. |
Leaving a garrison of 1,200 at Princeton, Cornwallis then attacked Washington's position on January 2, 1777, and was three times repulsed before darkness set in. |
Оставив гарнизон из 1200 человек в Принстоне, Корнуоллис атаковал Вашингтона 2 января, и ещё до ночи был трижды отброшен. |
It was a British victory that gained the surrender of the remnant of the garrison of Fort Washington near the north end of Manhattan Island. |
Закончилась решительной победой Британии, в результате которой сдался весь гарнизон форта Вашингтон, расположенного недалеко от северной оконечности острова Манхэттен. |
The greatly outnumbered Japanese garrison was mainly concentrated in a fortified position in the interior of Labuan, and offered little resistance to the landing. |
Значительно уступающий по численности японский гарнизон в основном был сосредоточен в укрепленной позиции в глубине острова, поэтому оказал лишь небольшое сопротивление во время высадки. |
From 1666, the fortress was occupied continuously by a garrison, the Governor was now at the same commander. |
С 1666 года в крепости находился постоянный гарнизон, а на губернатора возложены обязанности военного коменданта. |
We were all young cadets once, arriving at the garrison full of self-doubt, but it was Treville who always believed in us. |
Все мы были учениками когда-то, приехавшие в гарнизон полные неуверенности в себе, но Тревилль всегда верил в нас. |
She came to the garrison when she heard you were injured. |
Она пришла в гарнизон, узнав, что ты был ранен |
You intended to shoot the fortress's whole garrison, Mademoiselle? |
Вы собрались перебить гарнизон крепости, мадемуазель? |
It was to attack not a military garrison, but the United Nations office in Afghanistan. |
Не нападение на военный гарнизон, а нападение на офис Организации Объединенных Наций в Афганистане. |
The town resembled a military garrison; |
Город был похож на военный гарнизон; |
The new fort became the first capital of Texas, and it was guarded by 6 cannon and a garrison of 100 soldiers. |
Форт был назначен первой столицей Техаса, его гарнизон состоял из 100 солдат, на вооружении которых было 6 пушек. |
The garrison would've gone up twice as fast if it'd all been there. |
Гарнизон сгорел бы в два раза быстрее, если бы он был там. |
We will continue to station a strong garrison there, with resources from three armed services. |
Мы будем продолжать держать на островах опорный гарнизон, представленный тремя родами войск. |