Английский - русский
Перевод слова Garrison
Вариант перевода Гарнизон

Примеры в контексте "Garrison - Гарнизон"

Примеры: Garrison - Гарнизон
As the Ottomans reacted, sending the garrison of Al-Afuleh to reinforce Daraa, the units of Chetwode's Corps made attacks in the hills above the Jordan on 17 and 18 September. Как только турки отправили гарнизон к Аль-Афуле, чтобы укрепить Даръу, подразделения корпуса Четдода совершили нападения на холмах около р. Иордан 17 и 18 сентября.
Although there were indications that the Saint Martin French garrison was also close to exhaustion, Buckingham finally retreated with his troops towards the northern part of the island, with the objective of embarking from the area of Loix. Несмотря на признаки того, что французский гарнизон Сент-Мартена сам был близок к капитуляции, Бэкингем все-таки отступил со своими войсками к северной части острова для начала эвакуации.
In 1568, Dominique de Gourgue further explored the area, and, with the help of his allies the Saturiwa Indians, massacred the Spanish garrison in retaliation, but he did not capitalize on this action. В 1568 году Доминик де Жорж продолжил изучать район, а также с помощью своих союзников, индейцев-сатурива, вырезал испанский гарнизон в отместку, хотя и не получил никаких выгод.
Francis had encamped the majority of his forces in the great walled park of Mirabello outside the city walls, placing them between Leyva's garrison and the approaching relief army. Франциск разместил основную массу своих войск в огороженном стеной парке в Мирабелле, за пределами городских стен, разделив тем самым гарнизон Павии и приближающуюся армию.
On January 7, 1838, de la Peña published a "fiery proclamation" exhorting his garrison in the District of Baroyecca to support liberty and Urrea. 7 января 1838 года Де ла Пенья публикует «пламенное воззвание», в котором он призывает свой гарнизон округа Бароекка поддержать свободу и Урреа.
The Portuguese erected a fortress (Fort Santiago) on Kilwa and left a garrison behind, under the command of Pedro Ferreira Fogaça to keep an eye on things. Португальцы возвели крепость (Форт Сантьягу) в Килве и оставили гарнизон под командованием Педру Феррейры Фогасы, чтобы сохранять контроль за происходящим.
Under covering artillery fire from the ships, Indian marines under the command of Lieutenant Arun Auditto stormed the island at 14:25 on 18 December and engaged the Portuguese garrison. Под прикрытием артиллерии кораблей индийские морские пехотинцы под командованием лейтенанта Аруна Аудитто 18 декабря в 14.25 приступили к штурму острова, атаковав португальский гарнизон.
On 19 August, the first permanent military garrison, understrength elements of the 1st Marine Defense Battalion, totaling 450 officers and men, were stationed on the island, under Major James P.S. Devereux. 19 августа на острове появился первый постоянный гарнизон - резервные силы 1-го защитного батальона морской пехоты, численностью до 450 офицеров и солдат под командованием майора Джеймса Деверо.
For more than twenty-five days, without any artillery, Captain Nikola Jurišić and his garrison of 700 local Hungarian peasants and a few Croat soldiers held out against nineteen full-scale assaults and an incessant bombardment by the Ottomans. В течение более чем двадцати пяти дней, без артиллерии, капитан Никола Джуришич и его гарнизон из 700-800 хорватов отражал девятнадцать полномасштабных попыток штурма и держался в условиях непрекращающейся бомбардировки.
Let's not neglect the insurgency just to the south, Balochistan. Two weeks ago, Balochi rebels attacked a Pakistani military garrison, and this was the flag that they raised over it. Не следует также забывать волнения чуть южнее, в Балочистане. Две недели назад местные повстанцы атаковали гарнизон пакистанской армии и подняли над ним вот этот самый флаг.
The Office of the Military Procurator of the Sertolovsky garrison in the military district of St. Petersburg reportedly refused to open a criminal case. Как утверждается, военная прокуратура, курирующая Сертоловский гарнизон Ленинградского военного округа, отказалась возбудить уголовное дело.
The armed aggression was started on 23 December 1995 by the Ethiopian army against a border garrison in the area between Khor Shein and Wad Koly. Вооруженная агрессия началась 23 декабря 1995 года, когда эфиопская армия совершила нападение на пограничный гарнизон в районе, расположенном между Хор-Шейном и Вад-Коли.
General Eliott and the garrison were lauded for their heroism, and the tenacity of their defence of Gibraltar acquired, as one writer puts it, "a sort of cult status". Генерала Элиотта и гарнизон славили за проявленный героизм и упорство в обороне города, а стойкость обороны Гибралтара обрела, по выражению одного из писателей, «нечто вроде культового статуса».
More importantly, the need to maintain the large garrison at Derbent further depleted the already overstretched Syro-Jaziran army, the main pillar of the Umayyad regime. Кроме того, необходимость держать в Дербенте большой гарнизон ещё сильнее истощила и без того перегруженную сирийскую армию, на которую и опирался режим Омейядов.
At the end of 2010, the headquarters of the 6983rd was transferred to the Khurba-2 garrison. В конце 2010 года штаб 6983-й АвБ перенесён в гарнизон Хурба-2, остатки 18-го гв.
With his supply routes cut, Basil II had to retreat back to Thessalonica leaving a small garrison in Ohrid, which was swiftly retaken by the Bulgarians. Опасаясь оказаться в окружении, Василий II был вынужден отступить обратно в Салоники, оставив небольшой гарнизон в Охриде, который очень скоро вновь перешел в руки болгар.
Tagama, the Sultan of Agadez had convinced the French military that the Tuareg confederations remained loyal, and with his help, Kaocen's forces placed the garrison under siege on 17 December 1916. Тагама, султан Агадеса, убедил французских военных, что конфедерации туарегов остаются верными им, и с помощью его интриг силы Каосена смогли взять в осаду французский гарнизон в султанате 17 декабря 1916 года.
The enemy has demanded a surrender at discretion, otherwise, the garrison are to be put to the sword, if the fort is taken-I have answered the demand with a cannon shot, & our flag still waves proudly from the walls. Враг требует сдаться по собственной воле, иначе, если они возьмут форт, гарнизон предадут мечу - я ответил на это требование выстрелом из пушки, и наш флаг до сих пор гордо реет над стенами.
Some of the rebels who had retreated from Delhi were said to have rallied at Muttra near Agra, and the garrison were alarmed at what seemed to be an imminent threat. Несколько повстанцев отступавших из Дели заявляли, что должны были собратья в Муттре близ Агры и гарнизон Агры был встревожен этой, казалось бы, неминуемой угрозой.
Greatly outnumbered, the Union garrison retired to fortifications on a hill outside the town where they successfully held out, although the attack continued until after midnight. Перед лицом большого численного превосходства противника гарнизон станции отошел в укрепления на холме вне города, где он успешно отбивал атаки южан, продолжавшиеся до полуночи.
The crusader knights, realizing that the defenses had been broken by the routiers, soon joined the battle, overwhelming the garrison, and the city was doomed. Рыцари-крестоносцы, поняв, что оборонительные сооружения захвачены, вскоре вступили в бой, и разбили гарнизон города, после чего Безье был обречен.
After taking many small and large cities, both Abu Ubaidah ibn al-Jarrah and Khalid ibn al-Walid met at Qinnasarin, and they marched to Aleppo, where a strong garrison under a Roman general named Joachim held the fort. Взяв на своём пути множество малых и больших городах, их полководцы Абу Убайда ибн аль-Джаррах и Халид ибн аль-Валид встретились в Киннасрине, затем они двинулись к Алеппо, где располагался сильный гарнизон под командованием византийского военачальника по имени Иоаким, державшего оборону.
After I told you about the garrison you said if I wasn't a nun, you'd say adiós. А когда я рассказала тебе про гарнизон, ты сказал, что если бы я не была монашкой, ты бы сказал "адью" и "покедова".
He entered the Russian military service and first joined a garrison at Astrakhan and then, in 1761, the Georgian squadron in Kizlyar in the ranks of podpolkovnik. Он поступил на российскую военную службу и вначале был зачислен в гарнизон в Астрахани, а в 1761 году в чине подполковника был переведён в Кизляр в грузинский конный эскадрон.
In Southern Darfur, on 24 August, an armed group attacked the SAF garrison at Songo, 265 kilometres south of Nyala. По сообщениям, силы ФНО, двигавшиеся на юг в район Джебел-Марры, поддержали эти группировки в восточных районах Джебел-Марры. В Южном Дарфуре 24 августа группа вооруженных людей напала на гарнизон Суданских вооруженных сил в Сонго, в 265 километрах к югу от Ньялы.