Английский - русский
Перевод слова Garrison
Вариант перевода Гарнизон

Примеры в контексте "Garrison - Гарнизон"

Примеры: Garrison - Гарнизон
There's a Free French garrison over at Brazzaville. В Браззавиле есть гарнизон свободных Французов.
We need to overrun the main garrison from the west. Нам нужно обойти основной гарнизон с запада.
They surprised the small British garrison there, taking about 100 prisoners and seizing military supplies. Они застали врасплох небольшой британский гарнизон, взяли около 100 пленных и захватили военное имущество.
When Albuquerque returned two years later, he found the garrison was no longer in Portuguese possession. Когда спустя два года Албукерки вернулся, он обнаружил, что гарнизон больше не принадлежит Португалии.
The principal unit of this force, the Medina garrison itself. Главная единица этой силы был собственно гарнизон Медины.
On November 3, a local man persuaded the Mexican garrison to surrender, and the following day the Texians dismantled the fort. З ноября местный житель убедил мексиканский гарнизон сдаться, и на следующий день техасцы разоружили форт.
In 1835 the garrison and military property of the Rostov Fortress were transferred to Anapa. В 1835 году гарнизон и военное имущество Ростовской крепости были переведены в Анапу.
First and second garrison ride to join the legion. Первый и второй гарнизон присоединятся к легиону.
Bothos, there's a Roman garrison two days from here. Ботос, римский гарнизон в двух днях пути отсюда.
On the morning of December 12, the garrison negotiated with Bohemond, who promised them safe conduct if they surrendered. Утром 12 декабря гарнизон провёл переговоры с Боэмундом, тот пообещал им безопасность, если они сдадутся.
How does a garrison of 30 men disappear without a whisper. Как гарнизон из 30 человек исчезнуть бесследно.
The United States garrison at Fort Sumter was fired upon. Гарнизон Соединённых Штатов находился под огнём в Форте Самтер.
You musketeers, return to your garrison. А мушкетёрам - вернуться в гарнизон.
You were ordered to return to your garrison! [Рошфор]: Вам было велено вернуться в гарнизон!
You'll have every garrison at your feet. Весь гарнизон будет у ваших ног.
The Berlin garrison asks you to tune to frequency 440. Берлинский гарнизон просит вас перейти на волну 440.
There's a garrison on the far side, another ten, twenty men. Вдалеке стоит гарнизон, около десяти, двадцати человек.
Both of you go back to the garrison, you keep watch. Возвращайтесь в гарнизон и продолжайте наблюдать.
On the way to the garrison, Yakovlev disappears. По пути в гарнизон, Яковлев пропал.
About 6,000 army troops from outside East Timor reinforced the normal garrison there. Военный гарнизон обычной численности в Восточном Тиморе был усилен 6000 военнослужащими, передислоцированными из-за пределов Восточного Тимора.
The review recommended that the work of the garrison should concentrate on five core areas. В обзоре рекомендовалось, чтобы гарнизон сосредоточил свое внимание на пяти основных областях.
It was the mid-1980s, and we were attacking a fortified garrison in western Uganda. Это было в середине 80-х гг., мы нападали на укрепленный гарнизон в западной Уганде.
Tallinn garrison is a penal institution under the area of government of the Ministry of Defence. Таллинский гарнизон является пенитенциарным учреждением, находящимся в ведении министерства обороны.
Its Joint Force Command has been restructured into three regionally based brigades, a Freetown garrison and a maritime wing. Объединенная группировка сил реорганизована в три базирующиеся в регионах бригады, гарнизон Фритауна и военно-морской компонент.
In 1833, an Argentine military garrison had been expelled, but the small civilian population had stayed, with the exception of four individuals. В 1833 году был выдворен аргентинский военный гарнизон, но малочисленное гражданское население осталось, за исключением четырех человек.