| Strengthen the garrison, double the patrol on the border. | Укрепите гарнизон, удвойте число пограничных патрулей. |
| To prevent Marshal Louis Gabriel Suchet from sending French reinforcements from the east coast of Spain, Wellington requested that Lord William Bentinck launch a diversionary operation using the British garrison of Sicily. | Для предотвращения отправки маршалом Луи Габриэлем Сюше французских подкреплений от восточного побережья Испании Веллингтон просил Лорда Уильяма Бентинка начать диверсионную операцию, используя британский гарнизон Сицилии. |
| It was to attack not a military garrison, but the United Nations office in Afghanistan. | Не нападение на военный гарнизон, а нападение на офис Организации Объединенных Наций в Афганистане. |
| After the naval battle of Haarlemmermeer and the defeat of a land relief force, the starving city surrendered and the garrison was massacred. | После сражения у Харлеммермера и поражения сухопутных войск, повстанцы были вынуждены сдать голодающий город, гарнизон был убит. |
| These had to be rejected, as de Crillon had been instructed to insist on the garrison being declared prisoners of war, but he hinted strongly that a compromise should be possible. | Они были отвергнуты, так как де Крильон имел инструкции настаивать, чтобы гарнизон был объявлен военнопленными. |
| Mrs. Garrison wants to see you in the dome. | Миссис Гаррисон хочет Вас видеть наверху. |
| From March 5, 1913 to February 10, 1916, Garrison served as Secretary of War in the Wilson administration. | С 5 марта 1913 года по 10 февраля 1916 года, Гаррисон занимал пост военного министра в администрации президента Вудро Вильсона. |
| In 1978, JIM GARRISON was elected Judge of the Louisiana State Court of Appeal in New Orleans. | В 1978 ДЖИМ ГАРРИСОН БЫЛ ИЗБРАН СУДЬЕЙ ШТАТА ЛУИЗИАНА В АПЕЛЛЯЦИОННЫЙ СУД НОВОГО ОРЛЕАНА. |
| Wilson initially gave the plan tepid support, but Garrison ran into opposition from both those who felt his plan went too far in creating a large standing army, as well as from those who felt it did not go far enough. | Вильсон первоначально дал план прохладной поддержку, но Гаррисон столкнулся оппозиции со стороны как тех, кто считает его план пошел слишком далеко в создании большой регулярной армии, а также от тех, кто чувствовал, что это не идет достаточно далеко. |
| The assistant division commander, Brigadier General Garrison H. Davidson, proceeding at once by jeep, arrived at Kyongju that evening. | Помощник командира дивизии бригадный генерал Гаррисон Х. Дэвидсон тотчас же выехал на джипе в Кёнджу и приехал туда вечером этого же дня. |
| The garrison town has a regular ground plan with a central town square and a Classicist church built in the early 19th century. | Гарнизонный город имеет регулярную форму с центральной площадью и церковью в стиле классицизм начала 19 века. |
| It was conquered by the Romans in 52 BC, and turned into a Gallo-Roman garrison town. | Лютеция была завоёвана римлянами в 52 году до н. э. и превратилась в галло-римский гарнизонный город. |
| Under the leadership of Tryapitsyn, a raid was carried out on the Vladivostok military garrison depot, after which, fearing persecution, he fled with other underground workers into the taiga. | Так, например, под его руководством был осуществлён налёт на Владивостокский военный гарнизонный склад, после чего, опасаясь преследования, ушёл с другими подпольщиками в тайгу. |
| During mobile hearings held in Baraka from 10 to 21 February 2011, the military garrison court of South Kivu tried 11 FARDC elements for, inter alia, crimes against humanity and terrorism. | В ходе выездных сессий, которые происходили в Бараке 10-21 февраля 2011 года, военный гарнизонный суд Южного Киву привлек к уголовной ответственности 11 военнослужащих ВСДРК, в том числе за преступления против человечности и терроризм. |
| On 15 July 2013, the military garrison tribunal in Haut-Katanga convicted four soldiers, one of whom had the rank of commander, for summarily executing, on 2 July 2013, 14 detainees who had been arrested on suspicion of being Mayi-Mayi fighters. | 15 июля 2013 года военный гарнизонный трибунал Верхней Катанги осудил четырех военнослужащих ВСДРК, в том числе одного военнослужащего в ранге командира, за суммарную казнь 2 июля 2013 года 14 содержавшихся под стражей лиц, арестованных по подозрению в том, что они являются боевиками «майи-майи». |
| I've made a careful study of the existing contract... between the heirs of the late John Garrison and lawrence white publishing enterprises. | После тщательного изучения существующего контракта... между наследниками покойного Джона Гаррисона и издательским предприятием Лоуренса Уайта. |
| Garrison mode, for example, is when players must keep enemy troops out of a marked area, for a designated time. | В «Режиме Гаррисона» игроки должны держать вражеские войска на выделенной области в течение определённого времени. |
| Garrison Keating has a line on the Underground Railroad. | У Гаррисона Китинга в задумке подземная железная дорога. |
| Following Mr. Garrison's anti-immigration campaigning in the previous episode, South Park is ridiculed by Jimmy Fallon on TV. | После антииммиграционной кампании Мистера Гаррисона Южный Парк был высмеян Джимми Фэллоном. |
| I decided to treat myself to glass of champagne at the Garrison... | Я решила наградить себя бокалом шампанского в баре "У Гаррисона". |
| Beverly, tell Mr. Garrison about the Carousel Club. | Беверли, расскажи господину Гаррисону о Клубе Карусель. ладно. |
| I don't know if I should contact Dr Garrison because the colour... | Думаю, может к доктору Гаррисону обратиться... |
| We're going to the Garrison. | Мы идём к Гаррисону. |
| I've just phoned the Garrison, right. | Я тут Гаррисону звонил. |
| The more one looks at Jim Garrison, the more one finds he has destroyed reputations, spread fear and suspicion, and worst of all exploited this nation's sorrow and doubt. | Чем внимательней мы присматриваемся к Джиму Гаррисону, тем больше понимает, что он подорвал свою репутацию и сеет страх и подозрения. |
| Mrs. Garrison, I am pulling you out of the classroom. | Мисс Гариссон, я удаляю Вас из этого класса. |
| Senator Ross Garrison, our second number. | Сенатор Росс Гариссон, наш второй номер. |
| Our students want to learn, Mrs. Garrison and they're mature enough to handle anything. | Наши дети хотят учиться, миссис Гариссон и они вполне готовы услышать это. |
| Ms. Garrison, I'm not so sure what you did in class today was right. What? | Мисс Гариссон, я не уверен, что то, что вы сделали сегодня в классе - правильно. |
| Ms. Garrison. Ms. Garrison, could I have a word with you, please? | Мисс Гариссон, можно Вас на пару слов? |
| Two cult members were assigned to Garrison Boyd in the weeks before his murder. | Два участника секты связывались с Гаррисоном Бойдом в последние недели его жизни. |
| Mr. Clark, are you aware of the charges filed by District Attorney Garrison? | Господин Кларк, вы знакомы с обвинениями, выдвинутыми окружным прокурором Гаррисоном? |
| Hunt considered deploying the Arizona National Guard to protect American lives, but was convinced by Secretary of War Lindley M. Garrison to allow U.S. Army troops to handle the conflict. | Хант рассматривал вопрос о развёртывании войск Национальной гвардии для защиты американских граждан, но был убеждён военным министром Линдли Гаррисоном в том, что американская армия справится с конфликтом. |
| NARRATOR: "About 20,000 whites," mostly Northerners, followed Garrison across the border to Canada. | Примерно 20.000 белых, преимущественно северян, пересекли границу Канады вслед за Гаррисоном. |
| We'll return in 15 minutes with our guest Mr. Garrison. | с нашим гостем, мистером Гаррисоном. |
| Through his marriage to Luise, Kossel was related to several prominent Americans, including soil science pioneer Eugene W. Hilgard, journalist and financier Henry Villard, and abolitionist William Lloyd Garrison. | Благодаря своей женитьбе на Луизе Коссель стал связан с выдающимися американцами: почвоведом Юджином Хилгардом (Eugene W. Hilgard), журналистом и финансистом Генри Виллардом (Henry Villard), аболиционистом Уильямом Ллойдом Гаррисоном (William Lloyd Garrison). |
| In Montreal, he was for many years a volunteer in the Garrison Artillery, and the first Captain to uniform his company at the request of Francis de Rottenburg. | В Англии Голт стал Freeman of the City of London, в Монреале он много лет был добровольцем Garrison Artillery и капитаном первого класса, который сформировал свою роту по просьбе Francis de Rottenburg. |
| They released their third digital single, "Go Easy", on July 3, 2015, and performed the next day at Yongsan Garrison for the annual 4th of July celebration. | Группа также изменила свое название на Poten, выпустив свой третий цифровой сингл Go Easy 3 июля 2015 года, а также проведя концерт на следующий день в Yongsan Garrison для ежегодного празднования 4 июля. |
| Gang Garrison 2 is an open-source indie video game "demake" of Valve Corporation's Team Fortress 2. | Gang Garrison 2 - это инди-игра с открытым исходним кодом, «демейк» игры Team Fortress 2 от корпорации Valve. |
| It was first conceived in a small woodland glade filled with hemlocks at Roos in Yorkshire (where I was for a brief time in command of an outpost of the Humber Garrison in 1917, and she was able to live with me for a while). | Я впервые осознал это на небольшой лесной полянке, заполненной болиголовом возле Руса в Йоркшире (где я недолго находился на аванпосте Гарнизона Хамбер (англ. Humber Garrison) в 1917 году, и она могла немного пожить со мной). |