Английский - русский
Перевод слова Garrison
Вариант перевода Гарнизон

Примеры в контексте "Garrison - Гарнизон"

Примеры: Garrison - Гарнизон
Only the Argentine military garrison was expelled. Был изгнан только аргентинский военный гарнизон.
The Government will need to develop mechanisms to integrate an additional 34,786 elements, including the Kinshasa garrison and the Republican Guard. Правительству необходимо будет создать механизмы для интеграции дополнительно 34786 элементов, включая гарнизон в Киншасе и Республиканскую гвардию.
The Sudanese armed forces under the command of Colonel Hali Abdallah reoccupied the garrison in Sheiria town. Суданские вооруженные силы под командованием полковника Хали Абдаллы вновь заняли гарнизон в городе Шеириа.
The Sudanese armed forces have a military garrison at Buram manned by the 101st Division. Суданские вооруженные силы имеют в Бураме военный гарнизон, укомплектованный военнослужащими 101й дивизии.
Donkey Dereisa SLA forces attacked Sudanese armed forces garrison. Силы ОАС совершили нападение на гарнизон Суданских вооруженных сил.
I asked to be transferred to a garrison close to my woods. Я попросил о переводе в гарнизон рядом с домом.
I know a military garrison there that will help us. Есть один военный гарнизон, там нам помогут.
Yes, well, we know at that time an entire garrison of redcoats was stationed in the family estate. Да, нам известно, что в это время целый гарнизон красных мундиров был размещен в родовом поместье.
Strengthen the garrison, double the patrol on the border. Укрепите гарнизон, удвойте число пограничных патрулей.
Well, with the men we have here, we outnumber Hewlett's garrison. Ну, с тем количеством людей, что у нас есть, мы превосходим по численности гарнизон Хьюлетта.
I think I can find that garrison. Думаю, я найду этот гарнизон.
After ten days or so I was taken to the Japanese army garrison... Спустя примерно десять дней меня привезли в военный гарнизон японской армии...
The SLA group attacked the Government of the Sudan garrison in Sheiria, the police station and the Governor's house. Группа ОАС атаковала гарнизон правительственных войск Судана в Шеирии, полицейский участок и резиденцию губернатора.
Between our assembly area and the objective, there is a German garrison. Между нашим местом сбора и целью находится гарнизон немецких войск.
Take on the garrison at the fort... and report back to Wellington as heroes. Расстреляли б гарнизон форта и вернулись к Веллингтону героями.
The Wushu garrison was encircled by the Court. Гарнизон Вушу был окружен войсками Двора.
In 2010, the Government regained control of the region and assigned to it a military garrison under the command of a major. В 2010 году правительство восстановило свой контроль над этим районом и дислоцировало там для его защиты военный гарнизон под командованием майора.
After our garrison left Defiance, Viceroy Mercado decided to lead us back to New York to provide aid and comfort, and it was futile. После ухода из Непокорного наместник Меркадо решил вернуть наш гарнизон в Нью-Йорк, за помощью и поддержкой.
Tell him a British garrison would never fall to the Mahdi savages! Скажи ему, что британский гарнизон никогда не уступил бы дикарям Мади.
You were ordered to return to your garrison! Вам было приказано вернуться в гарнизон!
Do you want the whole garrison to hear you? Ты хочешь, чтобы тебя услышал весь гарнизон?
Henry left a small garrison in the town and on Monday 8 October set out with the rest of his army to go to Calais. Генрих оставил небольшой гарнизон в городе и в понедельник 8 октября отправился с остальной частью армии на Кале.
When the Spanish garrison marched out on 7 August almost all of the inhabitants, some 4,000 people in total, evacuated the town. Когда испанский гарнизон 7 августа покинул город, из него выехали почти все жители, около 4000 человек.
A garrison was maintained in the castle complete with artillery and supplies from 1643 to 1660, at its strongest it numbered 302 soldiers. В замке содержался полный гарнизон с артиллерией и снабжением с 1643 по 1660, с наибольшим количеством в 302 солдата.
The Japanese garrison only posted 83 to 160 men under the command of a warrant officer. Японский гарнизон на Макине насчитывал тогда от 83 до 160 человек, командовал ими прапорщик.