I mean, a whole galaxy of innocent people, enslaved and tortured for generations, now on the verge of being destroyed, for nothing? |
о есть, цела€ галактика невинных людей, порабощенных и замученных в течение поколений, теперь на грани уничтожени€ ни за что? |
We need to continue to explore the opportunities for technological advancement Pegasus galaxy has to offer, not to mention our responsibility to the other humans who live there. |
Мы должны продолжить исследовать возможности технологического развития, которые может предложить нам галактика Пегаса, не говоря уже о нашей ответственности перед другими народами, которые там живут. |
That's a galaxy far, far away from Palm Glade Municipal. |
Это удаленная галактика, удаленная от города Палм Глейд. |
Well, I guess if there's an infinite number of stars, odds are there's at least one galaxy with life other than our own or pr... not? |
Если число звёзд бесконечно... скорее всего, кроме нас, есть хотя бы ещё одна галактика с жизнью. Или...? |
The galaxy also contains a small fraction of younger (1-2 billion years old) more metal-rich (≈ -1.5) stars, which account for about 5% of its mass and 10% of its light. |
Галактика также содержит небольшую долю более молодых (1-2 млрд. лет) и более богатых металлом(≈ -1,5) звёзд, на которые приходится около 5 % от её массы и 10 % её светимости. |
The LGG Catalog identifies M106 as part of this group, which would make it the brightest galaxy within the group. |
В каталоге LGG галактика M106 считается принадлежащей группе, тогда это наиболее яркая галактика группы. |
The galaxy was discovered on September 11, 1784, by William Herschel, who observed the NGC 68 group as a single object and described it as "extremely faint, large, 3 or 4 stars plus nebulosity". |
Галактика NGC 68 была открыта 11 сентября 1784 г Уильямом Гершелем, наблюдавшим группу галактик NGC 68 как единый объект и описавшим его как очень слабый, крупный, содержащий 3 или 4 звезды и туманность. |
Andromeda XXI (And 21, And XXI) is a moderately bright dwarf spheroidal galaxy about 859 ± 51 kiloparsecs (2.80 ± 0.17 Mly) away from the Sun in the constellation Andromeda. |
Андроме́да XXI (And 21, And XXI) - умеренно яркая карликовая сфероидальная галактика на расстоянии 0,859 ± 0,051 мегапарсек (2,80 ± 0,17 млн световых лет) от Солнца в созвездии Андромеды. |
It is classified as a dwarf spheroidal galaxy (dSph) meaning that it has an elongated shape with the half-light radius of about 60 pc and ratio of the axis of about 5:3. |
Она классифицируется как карликовая сфероидальная галактика (dSph) и имеет вытянутую форму с радиусом около 60 парсек и отношением осей около 5:3. |
But our [sun] is one of hundreds of billions of stars and our galaxy is one of upwards of hundreds of billions of galaxies. |
Наше Солнце - одна из сотен миллиардов звёзд, а наша галактика - одна из свыше сотен миллиардов галактик. |
It took 4 billion years for the Milky Way, our galaxy, to appear before the birth of the solar system. |
Через 4 миллиарда лет появился Млечный Путь и наша галактика, через 10 миллиардов - солнечная система Нашей Земле 4 с половиной миллиарда лет... |
You mean that what I am seeing now is the way this galaxy looked 700,000 years ago? |
Вы имеете в виду, я вижу сейчас, как эта галактика выглядела 700000 лет назад? |
Look, I just want to make it clear that every second I am out of my lab is a second the galaxy goes without another ground-breaking... |
Слушайте, я только хочу, чтобы все уяснили: каждая секунда, которую я провожу вне своей лаборатории, это секунда, которую галактика проживет без еще одного сногсшибательного... |
A central dark mass around which the galaxy was formed, but, well, how do you find it? |
Темная материя в центре, вокруг которой и была сформирована галактика, но... как же ее обнаружить? |
Unchecked, man's curiosity might lead him away from this planet until ultimately the galaxy itself might not contain him, and we of Mandragora will not allow a rival power within our domain! |
Необузданное любопытство людей может увести их с этой планеты, пока в конце концов сама галактика не смогла бы вмещать их, а мы, Мандрагора, не можем позволить появиться соперникам в наших владениях. |
GN-108036 is a distant galaxy discovered and confirmed by the Subaru Telescope and the Keck Observatory located in Hawaii; its study was also completed by the Hubble Space Telescope and the Spitzer Space Telescope. |
GN-108036 - далёкая галактика, открытая и подтверждённая при наблюдениях на телескопе «Субару» и телескопах Обсерватории Кека; также исследование галактики проводилось на телескопах «Хаббл» и «Спитцер». |
In astronomy, the velocity dispersion (σ) is the statistical dispersion of velocities about the mean velocity for a group of objects, such as an open cluster, globular cluster, galaxy, galaxy cluster, or supercluster. |
Дисперсия скоростей (σ) - это статистический разброс величин скорости около среднего значения для группы объектов, такой как рассеянное звёздное скопление, шаровое звёздное скопление, галактика, скопление или сверхскопление галактик. |
Ultraluminous Infrared Galaxy IRAS 19297-0406 Luminous infrared galaxy MCG-03-04-014 "Luminous Infrared Galaxies". doi:10.1146/annurev.astro..1.749. |
Ультраяркая инфракрасная галактика IRAS 19297-0406 Яркая инфракрасная галактика MCG-03-04-014 Luminous Infrared Galaxies. |
The galaxy has a huge envelope of hydrogen gas, with an apparent size measuring 68'× 80', which is far larger than the apparent size of the galaxy in visible light (5.5'× 7.0'). |
Галактика содержит огромную водородную оболочку (угловые размеры 68'× 80'), которая гораздо больше её угловых размеров в видимом свете (5,5'× 7,0'). |
It has a roughly elliptical shape and is thought to contain as many stars as the Sagittarius Dwarf Elliptical Galaxy, the previous contender for closest galaxy to our location in the Milky Way. |
Имеет форму неровного эллипса и предположительно содержит столько же звёзд, сколько и Карликовая эллиптическая галактика в Стрельце, ранее считавшаяся ближайшей к нам галактикой. |
This is a star, this is a star, everything else is a galaxy, OK? |
Вот это звезда, и это звезда, а все остальное - галактика. |
Well, I guess if there's an infinite number of stars, odds are there's at least one galaxy with life other than our own or pr... not? |
Ну, я думаю, что если существует бесконечное число звёзд, то есть шанс, что существует еще хотя бы одна галактика, в которой, как и в нашей, есть жизнь или или... нет? |
Of the Feline Galaxy was vetoed by a majority vote by the ruling Canine party. |
Галактика Кошачьих... была избрана большинством голосов правящей Собачьей партией. |
Our own Milky Way Galaxy is rich in this kind of planets. |
Наша Галактика Млечный Путь богата такими планетами. |
The Galaxy is the best source for subatomic energy in the universe. |
Галактика - лучший источник субатомной энергии в космосе. |