However Zwicky came to believe this was actually a nearby dwarf galaxy in the Local Group. |
Однако сам Цвикки считал, что на самом деле это близлежащая карликовая галактика Местной группы. |
For example, as one would expect, a galaxy with a higher luminosity has a larger effective radius. |
Например, можно ожидать, что галактика с большей светимостью будет обладать большим эффективным радиусом. |
However, the galaxy emits only 1% of the light emitted by the Milky Way. |
Однако галактика излучает только около 1 % светимости Млечного Пути. |
The object was formerly mistakenly classified as a distant galaxy. |
Ранее объект был ошибочно классифицирован как далёкая галактика. |
Still the presence of hydrogen gas implies that in the future the galaxy will begin forming stars again. |
Тем не менее присутствие водородного газа означает, что в будущем галактика начнёт опять формировать звёзды. |
The effect is always present, but only becomes noticeable in the presence of a very large mass such as a galaxy. |
Эффект всегда присутствует, но становится заметным только в присутствии очень большой массы, такой как галактика. |
M82 was previously believed to be an irregular galaxy. |
Вначале предполагалось, что M82 - неправильная галактика. |
This means that the galaxy is moving towards the Earth. |
Это означает, что галактика движется в направлении Земли. |
The galaxy NGC 1275 is located at the centre of the cluster, where the X-ray emission is brightest. |
Галактика NGC 1275 расположена в центре скопления, где рентгеновское излучение является наиболее ярким. |
The galaxy, therefore, may have formed at the same time as most other galaxies. |
Таким образом, эта галактика может быть сформирована в то же время, как и большинство остальных галактик. |
This might be the right galaxy after all. |
Вдруг это та галактика что надо. |
Dwingeloo 2 is a small irregular galaxy discovered in 1996 and located about 10 million light-years away from the Earth. |
Dwingeloo 2 - маленькая неправильная галактика, открытая в 1996 году и расположенная на расстоянии около 10 миллионов световых лет от Солнца. |
The cluster's brightest member is the giant elliptical galaxy NGC 6041. |
Самой яркой галактикой является эллиптическая галактика NGC 6041. |
After the discovery, Dwingeloo 1 was classified as a barred spiral galaxy. |
После открытия галактика Dwingeloo 1 была классифицирована как спиральная галактика с перемычкой. |
Or maybe the galaxy isn't as hostile as you think. |
Или, быть может, Галактика не так враждебна, как ты думаешь. |
When enough stars come out, they create a galaxy. |
Когда их возникло достаточное количество, из них образуется галактика. |
Although the galaxy has a luminosity similar to the SMC, it is considerably smaller. |
Хотя галактика имеет светимость, аналогичную ММО, она значительно меньше по массе и размерам. |
NGC 1337 is a spiral galaxy in the Eridanus constellation. |
NGC 1337 - галактика в созвездии Эридан. |
The galaxy is the remnant of a merger between two smaller galaxies. |
Галактика является результатом слияния двух меньших галактик. |
"NGC 7090 - An actively star-forming galaxy". |
NGC 7090 - галактика с активным звездообразованием. |
A1689-zD1 is a galaxy in the Virgo constellation cluster. |
A1689-zD1 - галактика в скоплении галактик в созвездии Девы. |
However, it seems to be certain that the galaxy does not rotate. |
Однако можно считать установленным, что галактика не вращается. |
The galaxy contains stars of all ages, contains significant amounts of gas, and has experienced recent star formation. |
Галактика содержит звёзды всех возрастов, обладает значительным содержанием газа и недавно находилась на стадии звездообразования. |
Trust me, the galaxy is a pretty rough place. |
Поверьте, галактика - весьма неприветливое местечко. |
Well, sorry, this galaxy is already occupied. |
Простите, но эта галактика уже занята. |