| We extrapolate backwards and say the galaxy is up here. | Мы можем провести экстраполяцию назад и утверждать, что галактика находится сверху. |
| Almost every object in that picture there is a galaxy. | Почти каждый объект на этом фото - это галактика. |
| And it actually ends up looking like a galaxy. | И в конце концов будут выглядеть как галактика. |
| And suppose there's a galaxy out here in the universe. | Представьте, что вот здесь во вселенной находится галактика. |
| In fact, this galaxy and every other galaxy appears to be embedded in a cloud of this invisible dark matter. | В самом деле, эта галактика и все остальные галактики, по всей видимости, заключены в облако невидимой материи. |
| Then the galaxy is populated by the ancient peoples of Earth. | То есть, галактика заселена древними людьми с Земли. |
| People don't realize how big a galaxy is. | Люди не представляют, насколько галактика велика. |
| And together we shall build a world such as this galaxy has never seen. | И вместе мы построим мир, которого эта галактика еще не видела. |
| Imagine the galaxy is an apple. | Представьте, что галактика - это яблоко. |
| Better to have one planet infected than the entire galaxy. | Лучше одна заражённая планета, чем вся галактика. |
| It's just like any other game... except the entire galaxy is watching. | Это самая обычная игра... только на нас смотрит вся галактика. |
| If you die this day, this galaxy will drown in tears. | Если ты сегодня умрёшь, галактика утонет в слезах. |
| A galaxy is a fluid made of billions of suns all bound together by gravity. | Галактика - это поток миллиардов звезд, объединенных вместе гравитацией. |
| Every dot in this computer animation is a galaxy. | Каждая точка в этой компьютерной анимации - это галактика. |
| Our galaxy is moving among the other galaxies. | Наша галактика движется среди других галактик. |
| And then it turned out that this isn't the only galaxy. | А потом оказалось, что это не единственная галактика. |
| The more distant the galaxy, the faster it seems to be moving. | Чем дальше галактика, тем выше ее видимая скорость. |
| An elliptical galaxy, for example leaving behind it a long wake glowing in radio waves. | Вот, к примеру, эллиптическая галактика, оставляющая позади длинный след, мерцающий в радиоволнах. |
| Moreover, the entire galaxy could face cosmic upheaval. | Кроме того, вся галактика может потерпеть космический катаклизм. |
| Every galaxy that we see Has probably been through many collisions. | Вероятно, любая галактика, которая наблюдается, пережила много столкновений. |
| That's a galaxy class starship. | Это - межзвездный корабль класса ГАЛАКТИКА. |
| I'll tell you something - the galaxy is full of it. | Скажу по секрету, Галактика просто набита ими. |
| I mean, today the Shadows, tomorrow the galaxy. | Я имею в виду, сегодня Тени, завтра - вся галактика. |
| The entire galaxy suddenly acquired some strategic importance in their endless war against the Rutans. | Вся галактика внезапно приобрела стратегическое значение в их бесконечной войне против Рутанов. |
| This is very much a galaxy of your own making... | В большой степени эта галактика результат ваших усилий... |