Английский - русский
Перевод слова Galaxy
Вариант перевода Галактика

Примеры в контексте "Galaxy - Галактика"

Примеры: Galaxy - Галактика
The shell-like structures are thought to develop as a consequence of galactic cannibalism, when a larger galaxy ingests a smaller companion. Как считают учёные, подобное расслоение получается в результате «галактического каннибализма» - когда большая галактика поглощает другую галактику.
The galaxy itself was too faint to see through the telescope although it could be recorded photographically with a long time exposure. Сама галактика слишком бледна, чтобы наблюдать ее в телескоп, но ее можно запечатлеть на фотографии с помощью долгой экспозиции.
The Cen A Subgroup, at a distance of 11.9 Mly (3.66 Mpc), is centered on Centaurus A, a nearby radio galaxy. В центре Подгруппы Cen A, находящейся на расстоянии 11,9 млн световых лет (3.66 Мпк), расположена галактика Центавр A, одна из ближайших к нам радиогалактик.
The game retains the same principal component of Elite, namely open-ended gameplay, and adds realistic physics and an accurately modelled galaxy. FE2 придерживается того же основного принципа, что и Elite - а именно, свободной модели игры - к которой были добавлены реалистичная физика и точно моделированная галактика.
'Eventually, after their galaxy had been decimated 'over a few thousand years, it was realised 'the whole thing had been a ghastly mistake. В конце концов, после того, как их галактика была практически уничтожена в результате войны, длившейся несколько тысяч лет, они вдруг осознали, что все началось из-за страшной ошибки.
Despite its closeness, the galaxy is rather difficult to study because it lies near the plane of the Milky Way and is therefore heavily obscured by interstellar matter. Несмотря на свою близость, галактика довольно трудна для изучения, потому что находится вблизи плоскости Млечного Пути.
When, by chance, the face of a spiral galaxy is turned toward us we see the spiral arms, made luminous by billions of stars. Когда спиральная галактика обращена к нам лицом, мы видим спиральные рукава, освещенные миллиардами звезд.
Suddenly, you're able to travel the whole galaxy, and the first thing you learn is, you're the last guy to invent teleportation. Перед тобой галактика, но тут узнаёшь, что ты последний, кто изобрёл телепортацию.
Markarian 177 is a blue compact dwarf galaxy located 90,000,000 ly (28 Mpc) away, at the constellation of Ursa Major, in the bowl of the Big Dipper asterism. Маркарян 177 - голубая компактная карликовая галактика, расположенная на расстоянии 28 Мпк в созвездии Большой Медведицы, в пределах астеризма Большой Ковш.
This assumes the galaxy has either intrinsic spherical symmetry or is at least circularly symmetric as viewed in the plane of the sky. Данное определение подразумевает, что галактика обладает сферической симметрией или по крайней мере круговой симметрией в проекции на небесную сферу.
What's more, I never get over the fact That within this massive universe Lies one perfectly ordinary spiral galaxy. Еще один факт, который меня захватывает: во вселенной есть одна вполне обычная спиральная галактика
Give me this and the safety of my people and let the rest of the galaxy burn. I don't care anymore. Дайте мне это и безопасность моих людей и пусть галактика сгорит в огне. мне все равно.
Each is a galaxy, fully like ours or Andromeda, which looks so small and faint because its light has taken 10 billion light-years to get to us. Каждое такое пятно - это целая галактика, точно такая же как наша или как Андромеда, которая кажется совсем маленькой и тусклой только потому, что ее лучам требуется 10 миллиардов лет, чтобы добраться до нас.
Due to close proximity, it is assumed to be associated with the elliptical galaxy NGC 1052 and to lie at a distance of about 700180000000000000080 Kpc from NGC 1052... Предположительно галактика связана с эллиптической галактикой NGC 1052; в таком случае расстояние до NGC 1052-DF2 составляет около 20 Мпк.
The stripping mechanism is the same as between two comparable galaxies, although its comparatively weak gravitational field ensures that only the satellite, not the host galaxy, is affected. Механизм приливного растягивания галактики малых размеров аналогичен взаимодействию между галактиками сопоставимых размеров, хотя относительно малое гравитационное поле приводит к тому, что только галактика-спутник, а не крупная галактика испытывает влияние приливных сил.
Often described as being an isolated early-type galaxy, it is known to have at least 30 fainter satellite galaxies, including NGC 1601 and NGC 1603. Галактика является центром небольшой относительно изолированной группы галактик, в которую входят, кроме неё, около 30 небольших галактик, в том числе NGC 1601 и NGC 1603.
For example, the Large Magellanic Cloud is at a distance modulus of 18.5, the Andromeda Galaxy's distance modulus is 24.4, and the galaxy NGC 4548 in the Virgo Cluster has a DM of 31.0. Например, Большое Магелланово Облако имеет модуль расстояния 18.5, Туманность Андромеды - 24.5, галактика NGC 4548 в скоплении Девы имеет модуль расстояния 31.0.
For example, NGC 2914 (Arp 137) is merely a spiral galaxy with faint spiral arms, and NGC 4015 (Arp 138) is an interacting pair of galaxies where one galaxy is an edge-on spiral galaxy. Например, NGC 2914 (Arp 137) (практически спиральная галактика со слабовыраженными рукавами) и NGC 4015 (Arp 138) - взаимодействующие галактики, одна из которых окаймлённая спиральная галактика.
The Wolf-Lundmark-Melotte (WLM) is an irregular galaxy discovered in 1909 by Max Wolf, located on the outer edges of the Local Group. Неправильная галактика Вольф-Ландмарк-Мелотт (WLM) была обнаружена в 1909 году Максом Вольфом и находится в созвездии Кита на краю Местной группы.
Now we're going to fly through it at warp a million. And every time there's a galaxy - at its location there's a galaxy - Сейчас мы пролетаем сквозь, и там, где есть галактика, видно ее обозначение.
When a dense, compact galaxy runs into a larger one face-on it can produce one of the loveliest of the rare irregulars: Когда плотная компактная галактика перпендикулярно врезается в большую, это может создать самую восхитительную из редких неправильных галактик:
The quasar's redshift indicates that it is located about 8 billion light years from Earth, while the lensing galaxy is at a distance of 400 million light years. Этот квазар располагается примерно в 8 миллиардах световых лет от Земли, а линзирующая галактика - в 400 миллионах световых лет, то есть в 20 раз ближе.
Remarkable as this discovery was, Hubble's observations would lead to an even more profound conclusion - the Universe is expanding, every single galaxy drifting farther and farther apart. Не менее замечательным было и то, что из наблюдений Хаббла следовало еще более глубокое заключение - наша Вселенная расширяется, и каждая галактика все больше и больше удаляется от остальных.
Think about it this way, if I was pulled down the earth, not by gravity but by the strong nuclear force then I'd weigh trillions of times more than I actually do, in fact I'd weigh more than the entire galaxy. Подумать только, если бы я притягивался к земле не силой тяжести, а ядерным взаимодействием я весил бы в триллионы раз больше чем я вешу сейчас, фактически я весил бы больше чем вся галактика.
The superposition of two or more such irregular galaxies can easily look like a single larger irregular galaxy, which is why the Atlas of Peculiar Galaxies (and other catalogs) often classify these pairs and groups as single objects. Скопление двух или более неправильных галактик выглядит как одна большая неправильная галактика, вот почему в Атласе пекулярных галактик эти пары и группы рассматриваются как отдельные объекты.