I can't believe we flew across the galaxy and had a steam... |
Поверить не могу, мы пролетели полгалактики, и классно попарились... |
I traveled halfway across the galaxy to treat you. |
Я прошёл полгалактики, чтобы лечить вас. |
We could take it halfway across the galaxy before it would even need a maintenance check. |
Можно пролететь на нём полгалактики, и ему даже не понадобится техосмотр. |
Across the galaxy it has come to this, Optimus Primal |
Пересечь полгалактики, чтобы дойти до такого, Кинг Конг. |
They have to come halfway across the galaxy. |
Им придется пролететь через полгалактики. |
He traveled halfway across the galaxy to care for Lewis Zimmerman, the man who created his program. |
Он преодолел полгалактики, чтобы позаботиться о Левисе Циммермане, создателе его программы. |
By his time, you lot are spread out across half the galaxy. |
В его время люди разлетелись на полгалактики. |
You didn't come half-way across the galaxy to settle a campaign grudge. |
Зафод, сомневаюсь, что ты пролетел полгалактики, чтобы помириться. |
For all we know the Sword is halfway across the galaxy by now. |
Насколько можно судить, меч теперь уже за полгалактики. |
You're going to leave here without them and run off on some wild-goose chase halfway across the galaxy just because you found a discrepancy in a hydrogen cloud? |
Вы собираетесь бросить их здесь и отправиться в погоню за призраком через полгалактики, потому что увидели в облаке что-то необычное? |