Well, sorry, this galaxy is already occupied. | Простите, но эта галактика уже занята. |
Our galaxy is moving among the other galaxies. | Наша галактика движется среди других галактик. |
That's a galaxy class starship. | Это - межзвездный корабль класса ГАЛАКТИКА. |
We were saving the universe one galaxy at a time. | Мы спасали вселенную, галактика за галактикой. |
A different galaxy, in fact. | На самом деле - другая галактика. |
In total we found 14 galaxy systems that are similar to ours, with two of those being an almost exact match. | Всего мы обнаружили 14 галактических систем, подобных нашей, две из них представляют собой почти точное совпадение». |
He crashed the latest episode of "Galaxy Warriors" to arrest Blammo for his illegal demolition activity. | Он разбил последний эпизод "Галактических Воинов", чтобы арестовать Бламмо за его незаконную деятельность по сносу. |
Putting Galaxy Warriors back on the air, Odius, Badonna, and a new contestant named Smellephant attack Earth to revive the Ninja Nexus Prism and forge evil Ninja Stars from Super Steel. | Поставив Галактических Воинов в воздух, Одиус, Бадонна и новый участник по имени Смеллефант атакуют Землю, чтобы возродить Призму Ниндзя Нексус и выковать злые Звезды Ниндзя из Супер Стали. |
Moffat's (2005a) metric-skew-tensor-gravity (MSTG) theory is able to predict rotation curves for galaxies without either dark matter or MOND, and claims that it can also explain gravitational lensing of galaxy clusters without dark matter. | Метрическая теория с антисимметричным тензором (Моффат (2005a)) предсказывает ротационные кривые галактик без привлечения концепций «тёмной материи» или МОНД, и, как утверждается, может также успешно объяснять гравитационное линзирование в галактических скоплениях. |
This includes galaxy clusters, groups, mergers and coarse measurements of galaxy structure (i.e., bulges and discs). | Это включает галактические кластеры, группы, слияния и грубые измерения галактических структур (т. е. выпуклостей и дисков). |
As His Majesty's tireless efforts yield results and a galaxy of world leaders gather here today because of His Majesty's initiative, it is important for me to recognize and acknowledge his noble contribution to the cause of human unity and dignity. | И поскольку неустанные усилия Его Величества принесли плоды и целая плеяда мировых лидеров собралась здесь по его инициативе, я считаю важным выразить признательность и благодарность за его благородный вклад в дело укрепления единства и достоинства человечества. |
First son Hermes galaxy Maya has given birth, and to the first daughter Harmony - galaxy Electra. | Первого сына Гермеса родила плеяда Майя, а первую дочь Гармонию - плеяда Электра. |
A galaxy of experts from around the world attended and presented their views during the Conference. | Целая плеяда экспертов со всего мира приняла участие в совещании, обменявшись мнениями. |
In recent months we have witnessed a galaxy of former heads of State or government, as well as generals and admirals, some of whom commanded nuclear forces, drawing our attention to the dangers posed by nuclear armaments. | В последние месяцы мы стали свидетелями того, как целая плеяда бывших глав государств или правительств, а также генералов и адмиралов, некоторые из которых командовали ядерными силами, привлекали наше внимание к опасностям, таящимся в ядерных вооружениях. |
It is pre-installed on Samsung Galaxy devices. | Он предварительно установлен на устройствах Samsung Galaxy. |
This conclusion is also revealed in an encoded note at the end of the Galaxy. | Та же новость рассказывается в закодированной записке в конце Goodbye, Galaxy. |
Update 4.0 eventually became available to the Galaxy S5, Note 3, Note 4, and other Lollipop-compatible devices, but with less features. | Обновление 4.0 в конечном итоге стало доступно для Galaxy S5, Note 3, Note 4 и других совместимых с Lollipop устройств, но с меньшими возможностями. |
Galaxy reviewer Groff Conklin described the novel as "genuinely good reading." | Рецензент «Galaxy Science Fiction» Грофф Конклин описал роман как «по-настоящему хорошее чтение». |
Samsung Galaxy J1 Ace Neo's system on a chip is an Exynos 3450, which is a 32-bit Quad-Core 1.2GHz processor. | Samsung Galaxy J1 Ace Neo работает на Exynos 3450, который является 32-битным четырехъядерным 1.5GHz процессором. |
The remaining posts in the other language units have been announced in the Galaxy System and the recruitment process is under way to fill them. | Остающиеся вакантными должности в других языковых группах были объявлены в системе «Гэлакси», и сейчас идет процесс заполнения этих вакансий. |
The average selection time in Galaxy for Professional posts was 262 days (from 1 January to 30 September 2009). | Средняя продолжительность процесса отбора в системе «Гэлакси» на должности категории специалистов составила 262 дня (с 1 января по 30 сентября 2009 года). |
At present, the announcements of positions for field experts under the 200 series of the Staff Rules of the United Nations in the Secretariat are also available in Galaxy. | В настоящее время в системе «Гэлакси» размещаются также объявления о найме на должности экспертов на местах, набираемых в Секретариат в соответствии с Правилами о персонале Организации Объединенных Наций серии 200. |
Gender distribution of candidates for vacancies in the Professional and higher categories at each stage of the Galaxy staff selection process in the United Nations Secretariat, 1 July 2006 to 30 June 2008 | Распределение мужчин и женщин среди всех кандидатов на вакансии в категории специалистов и выше на каждом этапе процесса отбора персонала в системе «Гэлакси» в Секретариате Организации Объединенных Наций, 1 июля 2006 года - 30 июня 2008 года |
Recommendation 3 will remain open in the OIOS database until field missions are provided access to the Galaxy system for processing recruitment actions. | Рекомендация З будет оставаться на контроле УСВН в его базе данных до тех пор, пока полевым миссиям не будет обеспечен доступ к системе «Гэлакси» для целей обработки решений о найме сотрудников. |
They have to come halfway across the galaxy. | Им придется пролететь через полгалактики. |
By his time, you lot are spread out across half the galaxy. | В его время люди разлетелись на полгалактики. |
You didn't come half-way across the galaxy to settle a campaign grudge. | Зафод, сомневаюсь, что ты пролетел полгалактики, чтобы помириться. |
For all we know the Sword is halfway across the galaxy by now. | Насколько можно судить, меч теперь уже за полгалактики. |
You're going to leave here without them and run off on some wild-goose chase halfway across the galaxy just because you found a discrepancy in a hydrogen cloud? | Вы собираетесь бросить их здесь и отправиться в погоню за призраком через полгалактики, потому что увидели в облаке что-то необычное? |
Tidal forces can eject a significant amount of a galaxy's gas into the tail; within the Antennae Galaxies, for example, nearly half of the observed gaseous matter is found within the tail structures. | Приливные силы могут извлечь значительное количество галактического газа в хвост; в галактике Антенны, например, почти половина из наблюдаемого газообразного вещества находится в пределах хвостовых структур. |
I like to call these the prima donna of the galaxy world, because they are kind of show offs. | Мне нравиться называть их примадоннами галактического мира, потому что они любят покрасоваться. |
The transient is located (J2000 = 14h02m16s. +54h26m20s.) in the outer reaches of a spiral arm of M101, at 489W and 324N of the measured position of the galaxy nucleus. | Транзиент расположен (J2000 = 14h02m16s. +54º26'20 .) во внешней части спирального рукава M101, gпри координатах 489W и 324N от измеренного положения галактического ядра. |
HLX-1 is possibly the remnant of a dwarf galaxy that may have been in a galactic collision with ESO 243-49. | HLX-1 возможно является остатком карликовой галактики после галактического столкновения с ESO 243-49. |
I protect the galaxy from the threat of invasion... from the evil Emperor Zurg, sworn enemy of the Galactic Alliance. | Я защищаю галактику от угрозы вторжения... злого императора Зурга, заклятого врага Галактического Содружества. |
One of the most ingenious races in the galaxy, seriously. | Одна из наиболее изобретательных рас во вселенной, серьёзно. |
Lies one perfectly ordinary spiral galaxy. | во вселенной есть одна вполне обычная спиральная галактика |
And our galaxy is only one of millions and billions In this amazing and expanding universe | И наша галактика - всего лишь одна из миллионов и миллиардов в этой удивительной и расширяющейся вселенной. |
If everything there is, from all the heavenly bodies, in all the galaxy's still expanding universe, To you and me was one smaller than this single atom, where did all this mass and matter come from? | Если все, что существует, от божественных созданий из всех галактик, во все еще расщиряющейся Вселенной, до тебя и меня, являлось частицей, меньшей чем атом, откуда тогда вся эта масса и материя произошла? |
Being able to see what was once invisible helps us to unlock the great mysteries of the universe - where it came from, where it's heading and the sheer scale of a cosmos where our Sun is just one lonely star in a galaxy of 100 billion, | И абсолютная шкала космоса, на которой наше солнце в масштабе галактики - это лишь одиночная звезда из 100 миллиардов, и наша галактика лишь одна из 100 миллиардов других в известной вселенной. |
Pyreus Kril was born on the planet Xandar, in the Andromeda Galaxy. | Пиреус Крил родился на планете Ксандар, в Туманности Андромеды. |
The Hubble telescope also found a globular cluster in Andromeda I, being the least luminous galaxy where such a cluster was found. | Кроме того, с помощью наблюдений Андромеды I на космическом телескопе Хаббла было обнаружено шаровое скопление; And I является наименьшей по светимости галактикой среди тех, в которых были найдены такие скопления. |
Our galaxy will merge with its nearest neighbor, The andromeda galaxy, In around 3 billion years. | Наша галактика сольется со своим ближайшим соседом - туманностью Андромеды - примерно через З миллиарда лет. |
Messier 110 or M110, also known as NGC 205, is a dwarf elliptical galaxy that is a satellite of the Andromeda Galaxy. | Карликовая эллиптическая галактика M110 (также известное как NGC 205) является карликовой эллиптической галактикой в созвездии Андромеды. |
Messier 32 (Arp 168), a dwarf galaxy interacting with the Andromeda Galaxy, is included in this category (although the "diffuse counter-tail" is very difficult to see in Arp's photograph). | M32 (Arp 168), карликовая галактика, взаимодействующая с галактикой Андромеды, тоже включена в данную категорию, хотя «рассеянный приливной хвост» очень трудно рассмотреть на снимке. |