Английский - русский
Перевод слова Galaxy

Перевод galaxy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Галактика (примеров 352)
If Segue 1 is a galaxy it may have been a satellite of Sagittarius Dwarf Elliptical Galaxy in the past. Если Segue 1 - галактика, то возможно, что была спутником Карликовой эллиптической галактики в Стрельце в прошлом.
The most famous of these objects is the Whirlpool galaxy (M51; Arp 85), which is composed of a spiral galaxy NGC 5194 that is interacting with a smaller elliptical galaxy NGC 5195. Самая знаменитая из них - Галактика Водоворот (M51, Arp 85), которая состоит из спиральной галактики NGC 5194, взаимодействующей с эллиптической NGC 5195.
Do you know "galaxy"? Знаешь, что такое "Галактика"?
Secondly, if one of the two galaxies is in the foreground, then the second galaxy - and the bridge between them - may be partially obscured. Также если одна из двух галактик находится на переднем плане для наблюдателя, то вторая галактика и приливной мост между ними могут быть частично закрыты от наблюдателя.
The shell-like structures are thought to develop as a consequence of galactic cannibalism, when a larger galaxy ingests a smaller companion. Как считают учёные, подобное расслоение получается в результате «галактического каннибализма» - когда большая галактика поглощает другую галактику.
Больше примеров...
Галактических (примеров 13)
Some giant elliptical galaxies (particularly those at the centers of galaxy clusters), such as M87, have as many as 13,000 globular clusters. В некоторых гигантских эллиптических галактиках, особенно тех, которые находятся в центре галактических скоплений, - таких как М 87, может быть до 13000 шаровых скоплений.
He crashed the latest episode of "Galaxy Warriors" to arrest Blammo for his illegal demolition activity. Он разбил последний эпизод "Галактических Воинов", чтобы арестовать Бламмо за его незаконную деятельность по сносу.
This includes galaxy clusters, groups, mergers and coarse measurements of galaxy structure (i.e., bulges and discs). Это включает галактические кластеры, группы, слияния и грубые измерения галактических структур (т. е. выпуклостей и дисков).
Galvanax is the reigning champion of Galaxy Warriors, the most popular intergalactic TV game show in the universe where contestants from all over the universe battle to prove who is the galaxy's mightiest warrior. Галванакс - действующий чемпион Галактических Воинов, самого популярного межгалактического телевизионного игрового шоу во Вселенной, где участники сражаются, чтобы доказать, кто самый могущественный воин Галактики.
The Galactic Warriors first appear in "Attack of the Galactic Warriors" where they introduce themselves to the audience of "Galaxy Warriors". Галактические Воины впервые появляются в серии "Атака Галактических Воинов", где они представляются аудитории шоу.
Больше примеров...
Плеяда (примеров 4)
As His Majesty's tireless efforts yield results and a galaxy of world leaders gather here today because of His Majesty's initiative, it is important for me to recognize and acknowledge his noble contribution to the cause of human unity and dignity. И поскольку неустанные усилия Его Величества принесли плоды и целая плеяда мировых лидеров собралась здесь по его инициативе, я считаю важным выразить признательность и благодарность за его благородный вклад в дело укрепления единства и достоинства человечества.
First son Hermes galaxy Maya has given birth, and to the first daughter Harmony - galaxy Electra. Первого сына Гермеса родила плеяда Майя, а первую дочь Гармонию - плеяда Электра.
A galaxy of experts from around the world attended and presented their views during the Conference. Целая плеяда экспертов со всего мира приняла участие в совещании, обменявшись мнениями.
In recent months we have witnessed a galaxy of former heads of State or government, as well as generals and admirals, some of whom commanded nuclear forces, drawing our attention to the dangers posed by nuclear armaments. В последние месяцы мы стали свидетелями того, как целая плеяда бывших глав государств или правительств, а также генералов и адмиралов, некоторые из которых командовали ядерными силами, привлекали наше внимание к опасностям, таящимся в ядерных вооружениях.
Больше примеров...
Galaxy (примеров 177)
The Android version of TouchWiz also comes with the Samsung-made app store Galaxy Apps. Android-версия TouchWiz также поставляется с магазином приложений Galaxy Apps.
The Galaxy S6 models are designed to address criticisms and feedback received from prior models, and target the majority of users; during its unveiling, Samsung stated that it had placed a particular focus on design, its camera, and wireless charging. Модели Galaxy S6 предназначены для решения критических замечаний и отзывов, полученных от предыдущих моделей, и нацелены на большинство пользователей; во время своего открытия Samsung заявила, что уделяет характерное внимание дизайну, его камерам и беспроводной зарядке.
Galaxy Dress It is the world's largest wearable LED display (24,000 full colour LEDs). Galaxy Dress (Галактическое платье) Это крупнейший в мире носимый дисплей LED, вышитый 24 тыс. полноцветными светоизлучающими диодами.
The Galaxy S7 received generally positive reviews with critics praising the return of the micro SD card slot and water resistance, while retaining the premium metal design of the preceding Galaxy S6. Galaxy S7 получила в целом положительные отзывы с критиками, восхваляющими возвращение слота для карт Micro SD и водонепроницаемость, хотя некоторые чувствовали, что устройство слишком похоже на предыдущую Galaxy S6.
Galaxy is a web platform for data-intensive biology using geographically-distributed supercomputers. i2b2 is a National Institutes of Health-funded informatics framework for clinical genomics researchers. Galaxy - веб- платформа для задач биологии по обработке большого объёма данных, использующая географически распределенные суперкомпьютеры. i2b2 - это финансируемый национальными институтами здравоохранения США фреймворк информатики для исследователей геномики в клиниках.
Больше примеров...
Системе «гэлакси (примеров 90)
As at 22 July 2009, vacancy announcement initiated in Galaxy. По состоянию на 22 июля 2009 года началось размещение объявления о вакансии в системе «Гэлакси».
The Department at United Nations Headquarters alone continues to process approximately 100 cases per year in Galaxy and monitors managers' diligence with the process. Только в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций Департамент по-прежнему занимается обработкой в системе «Гэлакси» до 100 дел в год и обеспечивает контроль руководства за этим процессом.
For posts at the P-3 to D-1 levels, the average time taken from the creation of vacancy announcements to their posting in Galaxy is 45 days. Для постов категории С3 - Д1 на процесс подготовки объявлений о вакансиях до их размещения в системе «Гэлакси» уходит в среднем 45 дней.
OIOS analysis of Galaxy data revealed that applications peak at three points after a vacancy is posted: Проведенный УСВН анализ данных в системе «Гэлакси» показал, что после вывешивания объявления о вакансии основное число заявлений поступает в три этапа:
UNMIT has been given the access to Nucleus, the database of candidates who have applied for vacancies published in Galaxy and are technically cleared for different occupational groups. ИМООНТ будет предоставлен доступ к системе «Нуклеус» - базе данных о кандидатах, которые подают заявления на заполнение вакантных должностей, объявляемых в системе «Гэлакси», и которые отвечают формальным требованиям, установленным в отношении различных категорий профессий.
Больше примеров...
Полгалактики (примеров 10)
Across the galaxy it has come to this, Optimus Primal Пересечь полгалактики, чтобы дойти до такого, Кинг Конг.
They have to come halfway across the galaxy. Им придется пролететь через полгалактики.
He traveled halfway across the galaxy to care for Lewis Zimmerman, the man who created his program. Он преодолел полгалактики, чтобы позаботиться о Левисе Циммермане, создателе его программы.
By his time, you lot are spread out across half the galaxy. В его время люди разлетелись на полгалактики.
You're going to leave here without them and run off on some wild-goose chase halfway across the galaxy just because you found a discrepancy in a hydrogen cloud? Вы собираетесь бросить их здесь и отправиться в погоню за призраком через полгалактики, потому что увидели в облаке что-то необычное?
Больше примеров...
Галактического (примеров 19)
So what causes galaxy mergers? Каковы причины галактического слияния?
The transient is located (J2000 = 14h02m16s. +54h26m20s.) in the outer reaches of a spiral arm of M101, at 489W and 324N of the measured position of the galaxy nucleus. Транзиент расположен (J2000 = 14h02m16s. +54º26'20 .) во внешней части спирального рукава M101, gпри координатах 489W и 324N от измеренного положения галактического ядра.
It is located 130,000 light-years (40 kpc) from the Andromeda Galaxy's galactic core, and is the brightest (by absolute magnitude) globular cluster in the Local Group, having an apparent magnitude of 13.81 in V band. Оно расположено в 130 тыс. световых лет (40 кпс) от галактического центра Андромеды, и является ярчайшим (абсолютная звёздная величина) шаровым скоплением в Местной группе, имея видимый блеск 13,8.
In his model the Galaxy was thought to be 40,000 light years in size, the sun being relatively close (2,000 light years) to its center. В данной модели размер галактики полагался числом порядка 40000 световых лет в диаметре, а местонахождение Солнца относительно галактического центра - относительно близким, порядка 2000 световых лет.
A year after their second Galactic Football Cup victory in succession, the mysterious Lord Phoenix invites everyone in the galaxy to a special mixed-flux tournament on the planet Paradisia. Спустя год после второй победы на кубке, таинственный Лорд Феникс приглашает команды Галактического Футбола на Турнир Смешанных Потоков, на планете Парадизия.
Больше примеров...
Вселенной (примеров 56)
One of the most ingenious races in the galaxy, seriously. Одна из наиболее изобретательных рас во вселенной, серьёзно.
They explain that Brainiac was instructed to learn all that is knowable about the galaxy. Они объясняют, что Брейниаку было поручено узнать всё о Вселенной.
It's the most lovely thing in the galaxy and the universe. Это самая прекрасная вещь в галактике и во всей вселенной.
Imagine further that every star in every galaxy in the observable universe could somehow be fashioned into computers of this "ultimate" type. Представьте, далее, что каждую звезду каждой галактики в обозримой вселенной каким-то образом сумели снабдить компьютерами этого «предельно возможного» типа.
What's more, I never get over the fact That within this massive universe Lies one perfectly ordinary spiral galaxy. Еще один факт, который меня захватывает: во вселенной есть одна вполне обычная спиральная галактика
Больше примеров...
Андромеды (примеров 52)
Its gravitational center is located somewhere between the Milky Way and the Andromeda Galaxy. Центр масс Местной группы находится примерно на линии, соединяющей Млечный Путь и галактику Андромеды.
NGC 68 is a lenticular galaxy, and the central member of the NGC 68 group, in the constellation Andromeda. NGC 68 - линзовидная галактика, центральный представитель группы галактик NGC 68, расположена в созвездии Андромеды.
This suspected planet is the first announced in the Andromeda Galaxy. Это - первая планета, теоретически предсказанная в галактике Андромеды.
Thus, for example, the Andromeda Galaxy is classified as kS5. В этой системе, например, Туманность Андромеды получает обозначение kS5.
Surveillance performed during use of the MegaPrime/MegaCam 1 deg2 (camera) on the Canada-France-Hawaii Telescope (CFHT) had mapped the Andromeda Galaxy's stellar halo (one quarter) up to ~150 kpc. Обзор, проведённый с помощью камеры Megaprime/MegaCam 1 deg2 на телескопе Канада-Франция-Гавайи (CFHT), картировал четверть гало галактики Андромеды до ~150 кпк.
Больше примеров...