Almost every object in that picture there is a galaxy. | Почти каждый объект на этом фото - это галактика. |
The Milky Way is the galaxy that contains our Solar System. | Млечный Путь Млечный Путь (Галактика) - название Галактики, в которой находится Солнечная система. |
Of the Feline Galaxy was vetoed by a majority vote by the ruling Canine party. | Галактика Кошачьих... была избрана большинством голосов правящей Собачьей партией. |
There was a woodcutter who's about to take his ax and chop a piece of wood, and the whole galaxy is one atom of that ax. | В ней был дровосек, который брал свой топор и рубил деревья, а вся галактика - это один атом этого топора. |
It's as distant again from the Artoro galaxy as that galaxy is from the Anterides. | Она так же далека от галатики Арторо, как эта галактика от Антерид. |
The motion of the local group of galaxies derived with respect to these galaxy clusters was significantly different from the one derived with respect to the cosmic microwave background. | Выявленное движение местной группы галактик относительно этих галактических скоплений существенно отличалось от ее движения относительно космического фонового излучения. |
Moffat's (2005a) metric-skew-tensor-gravity (MSTG) theory is able to predict rotation curves for galaxies without either dark matter or MOND, and claims that it can also explain gravitational lensing of galaxy clusters without dark matter. | Метрическая теория с антисимметричным тензором (Моффат (2005a)) предсказывает ротационные кривые галактик без привлечения концепций «тёмной материи» или МОНД, и, как утверждается, может также успешно объяснять гравитационное линзирование в галактических скоплениях. |
A catalogue of 660 galaxy positions, isophotal magnitudes and morphological types, Brunzendorf, J.; Meusinger, H., Astronomy and Astrophysics Supplement, v., pp. 141-161, 1999. | Скопление галактик Абель 426 (Персей) в Каталоге 660 галактических позиций, изоуровней излучения и морфологических типов, Brunzendorf, ж.; Meusinger, х., Astronomy and Astrophysics Supplement, Т., стр. 141-161, 1999. |
Galvanax is the reigning champion of Galaxy Warriors, the most popular intergalactic TV game show in the universe where contestants from all over the universe battle to prove who is the galaxy's mightiest warrior. | Галванакс - действующий чемпион Галактических Воинов, самого популярного межгалактического телевизионного игрового шоу во Вселенной, где участники сражаются, чтобы доказать, кто самый могущественный воин Галактики. |
The Galactic Warriors first appear in "Attack of the Galactic Warriors" where they introduce themselves to the audience of "Galaxy Warriors". | Галактические Воины впервые появляются в серии "Атака Галактических Воинов", где они представляются аудитории шоу. |
As His Majesty's tireless efforts yield results and a galaxy of world leaders gather here today because of His Majesty's initiative, it is important for me to recognize and acknowledge his noble contribution to the cause of human unity and dignity. | И поскольку неустанные усилия Его Величества принесли плоды и целая плеяда мировых лидеров собралась здесь по его инициативе, я считаю важным выразить признательность и благодарность за его благородный вклад в дело укрепления единства и достоинства человечества. |
First son Hermes galaxy Maya has given birth, and to the first daughter Harmony - galaxy Electra. | Первого сына Гермеса родила плеяда Майя, а первую дочь Гармонию - плеяда Электра. |
A galaxy of experts from around the world attended and presented their views during the Conference. | Целая плеяда экспертов со всего мира приняла участие в совещании, обменявшись мнениями. |
In recent months we have witnessed a galaxy of former heads of State or government, as well as generals and admirals, some of whom commanded nuclear forces, drawing our attention to the dangers posed by nuclear armaments. | В последние месяцы мы стали свидетелями того, как целая плеяда бывших глав государств или правительств, а также генералов и адмиралов, некоторые из которых командовали ядерными силами, привлекали наше внимание к опасностям, таящимся в ядерных вооружениях. |
The password is written in the profiles and the accounts named "Shared Galaxy" are open to be used by anyone. | Пароль указан в профилях и учётные записи под именем «Shared Galaxy» открыты для общего пользования. |
The airport is certified to handle aircraft up to the size of the Boeing 747 and the C-5 Galaxy. | Аэропорт сертифицирован для приема самолетов размеров Boeing 747 и Lockheed C-5 Galaxy. |
Its discovery was a result of Dwingeloo Obscured Galaxy Survey (DOGS) of the Zone of Avoidance. | Галактика была открыта в рамках проекта DOGS (англ. Dwingeloo Obscured Galaxy Survey) при исследовании зоны избегания. |
Previously, (v5.0) Samsung Internet for Android was only supported on Samsung Galaxy and Google Nexus phones with Android 5.0 and above. | Ранее (5.0) Samsung Internet for Android поддерживался только на телефонах Samsung Galaxy и Google Nexus с Android 5.0 и выше. |
After the release of Goodbye, Galaxy and Aliens Ate My Babysitter in 1991, id Software planned to make a third set of episodes for the following December, titled Commander Keen in The Universe is Toast! | После выпуска Goodbye, Galaxy и Aliens Ate My Babysitter в 1991 году, id Software планировали сделать третий сборник эпизодов планировавшийся к выпуску на декабрь 1992 года, названный Commander Keen in The Universe is Toast!. |
As at 22 July 2009, advertised in Galaxy. | По состоянию на 22 июля 2009 года должность была размещена в системе «Гэлакси». |
11 job profiles for various security sector reform positions were developed in collaboration with the Field Personnel Division and posted on Galaxy in 2009. | В сотрудничестве с Отделом полевого персонала было подготовлено 11 описаний должностей для различных сотрудников по вопросам реформы сектора безопасности, которые были помещены в 2009 году в системе «Гэлакси». |
For posts at the P-3 to D-1 levels, the average time taken from the creation of vacancy announcements to their posting in Galaxy is 45 days. | Для постов категории С3 - Д1 на процесс подготовки объявлений о вакансиях до их размещения в системе «Гэлакси» уходит в среднем 45 дней. |
However, despite its close monitoring of the Galaxy system, it had seen no vacancy announcements for the D-2 posts until late January 2005 and therefore questioned whether the 60-day rule had been complied with. | Однако, несмотря на то, что она постоянно следит за информацией в системе «Гэлакси», она не видела объявлений о вакансиях на должностях класса Д2 до конца января 2005 года и поэтому сомневается в соблюдении правила о 60 днях. |
Previously, the human resources case officer for each vacancy was obliged to manually search in the Galaxy electronic staffing system for relevant rostered candidates. | Ранее, занимающийся данной вакансией сотрудник был вынужден вручную искать в электронной кадровой системе «Гэлакси» соответствующих кандидатов, включенных в реестр. |
I can't believe we flew across the galaxy and had a steam... | Поверить не могу, мы пролетели полгалактики, и классно попарились... |
I traveled halfway across the galaxy to treat you. | Я прошёл полгалактики, чтобы лечить вас. |
Across the galaxy it has come to this, Optimus Primal | Пересечь полгалактики, чтобы дойти до такого, Кинг Конг. |
They have to come halfway across the galaxy. | Им придется пролететь через полгалактики. |
By his time, you lot are spread out across half the galaxy. | В его время люди разлетелись на полгалактики. |
I like to call these the prima Donna of the galaxy world, because they are kind of show offs. | Мне нравиться называть их примадоннами галактического мира, потому что они любят покрасоваться. |
So what causes galaxy mergers? | Каковы причины галактического слияния? |
HLX-1 is possibly the remnant of a dwarf galaxy that may have been in a galactic collision with ESO 243-49. | HLX-1 возможно является остатком карликовой галактики после галактического столкновения с ESO 243-49. |
In our galaxy, the distribution of clusters depends on age, with older clusters being preferentially found at greater distances from the galactic centre, generally at substantial distances above or below the galactic plane. | Распределение рассеянных скоплений в нашей Галактике зависит от возраста: более старые скопления находятся преимущественно на бо́льших расстояниях от галактического центра и на значительном удалении от галактической плоскости. |
He is told that he is to become the "Defender of the Universe" to provide a counterbalance to all of the evil that is being done in the galaxy. | Ему сказали, что он станет "Защитником Вселенной", чтобы создать баланс против галактического зла. |
And upon impact The larger galaxy may engage in one of the most primitive acts known in the Universe. | В столкновении, крупнейшую галактику сделает наиболее примитивный акт во Вселенной. |
The galaxy cluster is one of the largest in the southern sky, and one of the largest mass concentrations in the nearby universe. | Скопление является одним из крупнейших в южном полушарии и одной из крупнейших концентраций массы в ближайшей Вселенной. |
If everything there is, from all the heavenly bodies, in all the galaxy's still expanding universe, To you and me was one smaller than this single atom, where did all this mass and matter come from? | Если все, что существует, от божественных созданий из всех галактик, во все еще расщиряющейся Вселенной, до тебя и меня, являлось частицей, меньшей чем атом, откуда тогда вся эта масса и материя произошла? |
She joined the Marvel Cinematic Universe in the role of Mantis in Guardians of the Galaxy Vol. | Она присоединилась к кинематографической вселенной Marvel в роли Мантис в фильме «Стражи Галактики. |
In March 2013, Feige discussed Guardians of the Galaxy in relation to the Marvel Cinematic Universe, saying, It's much more of a standalone film. | В марте 2013 года Файги обсудил «Стражей Галактики» по отношению к кинематографической вселенной Marvel, говоря: «Это гораздо больше, чем отдельный фильм. |
Anemic galaxies should not be confused with galaxies with red colors due to a low star formation activity but which show a normal content of neutral gas, as is the case of the Andromeda Galaxy. | Анемичные галактики не следует путать с галактиками, имеющими красный цвет вследствие малой активности звездообразования, но обладающими нормальным содержанием нейтрального газа, как в случае с Туманностью Андромеды. |
It is located 130,000 light-years (40 kpc) from the Andromeda Galaxy's galactic core, and is the brightest (by absolute magnitude) globular cluster in the Local Group, having an apparent magnitude of 13.81 in V band. | Оно расположено в 130 тыс. световых лет (40 кпс) от галактического центра Андромеды, и является ярчайшим (абсолютная звёздная величина) шаровым скоплением в Местной группе, имея видимый блеск 13,8. |
And here's a beautiful picture of the Andromeda Nebula, which is our closest, largest spiral galaxy to the Milky Way. | Вот прекрасное изображение Туманности Андромеды, которая является ближайшей и самой большой спиральной галактикой возле Млечного Пути. |
It's another spiral galaxy named Andromeda. | Это другая спиральная галактика называемая Галактика Андромеды. |
For example, the Large Magellanic Cloud is at a distance modulus of 18.5, the Andromeda Galaxy's distance modulus is 24.4, and the galaxy NGC 4548 in the Virgo Cluster has a DM of 31.0. | Например, Большое Магелланово Облако имеет модуль расстояния 18.5, Туманность Андромеды - 24.5, галактика NGC 4548 в скоплении Девы имеет модуль расстояния 31.0. |