Английский - русский
Перевод слова Galaxy

Перевод galaxy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Галактика (примеров 352)
Still the presence of hydrogen gas implies that in the future the galaxy will begin forming stars again. Тем не менее присутствие водородного газа означает, что в будущем галактика начнёт опять формировать звёзды.
You're my sun, my moon, my galaxy. Ты мое солнце, моя луна, моя галактика.
Samsung Spica Galaxy does not have an AMOLED display. Samsung Spica Галактика не имеет AMOLED дисплей.
17 hours on a C-5 Galaxy, the smell of saffron and cumin as we drove through the market, the call to prayer from the minaret, and then one of your drivers was speaking in Berber to his wife, apologizing for something he said last night. 17 часов на Си-5 Галактика, запах шафрана и тмина, когда мы ехали через рынок, призыв к молитве с минарета, один из водителей говорил на берберском со своей женой, извинялся за сказанное прошлой ночью.
A dwarf galaxy is a small galaxy composed of about 100 million up to several billion stars, a small number compared to the Milky Way's 200-400 billion stars. Ка́рликовая гала́ктика - небольшая галактика, состоящая из нескольких миллиардов звёзд (что очень мало по сравнению, например, с нашей галактикой, насчитывающей около 200-400 миллиардов звёзд).
Больше примеров...
Галактических (примеров 13)
In total we found 14 galaxy systems that are similar to ours, with two of those being an almost exact match. Всего мы обнаружили 14 галактических систем, подобных нашей, две из них представляют собой почти точное совпадение».
In addition, stars "riding" the galaxy's spiral arms may move tens of thousands of light years from their original orbits, thus supporting the notion that there may not be one specific galactic habitable zone. В дополнение к сказанному, звезды «на вершине» галактических спиральных облаков, могут смещаться на десятки тысяч световых лет от первоначальной орбиты, поддерживая предположение о отсутствии некой конкретной галактической зоны обитаемости.
Putting Galaxy Warriors back on the air, Odius, Badonna, and a new contestant named Smellephant attack Earth to revive the Ninja Nexus Prism and forge evil Ninja Stars from Super Steel. Поставив Галактических Воинов в воздух, Одиус, Бадонна и новый участник по имени Смеллефант атакуют Землю, чтобы возродить Призму Ниндзя Нексус и выковать злые Звезды Ниндзя из Супер Стали.
Moffat's (2005a) metric-skew-tensor-gravity (MSTG) theory is able to predict rotation curves for galaxies without either dark matter or MOND, and claims that it can also explain gravitational lensing of galaxy clusters without dark matter. Метрическая теория с антисимметричным тензором (Моффат (2005a)) предсказывает ротационные кривые галактик без привлечения концепций «тёмной материи» или МОНД, и, как утверждается, может также успешно объяснять гравитационное линзирование в галактических скоплениях.
Galvanax is the reigning champion of Galaxy Warriors, the most popular intergalactic TV game show in the universe where contestants from all over the universe battle to prove who is the galaxy's mightiest warrior. Галванакс - действующий чемпион Галактических Воинов, самого популярного межгалактического телевизионного игрового шоу во Вселенной, где участники сражаются, чтобы доказать, кто самый могущественный воин Галактики.
Больше примеров...
Плеяда (примеров 4)
As His Majesty's tireless efforts yield results and a galaxy of world leaders gather here today because of His Majesty's initiative, it is important for me to recognize and acknowledge his noble contribution to the cause of human unity and dignity. И поскольку неустанные усилия Его Величества принесли плоды и целая плеяда мировых лидеров собралась здесь по его инициативе, я считаю важным выразить признательность и благодарность за его благородный вклад в дело укрепления единства и достоинства человечества.
First son Hermes galaxy Maya has given birth, and to the first daughter Harmony - galaxy Electra. Первого сына Гермеса родила плеяда Майя, а первую дочь Гармонию - плеяда Электра.
A galaxy of experts from around the world attended and presented their views during the Conference. Целая плеяда экспертов со всего мира приняла участие в совещании, обменявшись мнениями.
In recent months we have witnessed a galaxy of former heads of State or government, as well as generals and admirals, some of whom commanded nuclear forces, drawing our attention to the dangers posed by nuclear armaments. В последние месяцы мы стали свидетелями того, как целая плеяда бывших глав государств или правительств, а также генералов и адмиралов, некоторые из которых командовали ядерными силами, привлекали наше внимание к опасностям, таящимся в ядерных вооружениях.
Больше примеров...
Galaxy (примеров 177)
This version was only compatible with the Galaxy Note 4. Эта версия совместима только с Galaxy Note 4.
The Galaxy S II was the first device preloaded with TouchWiz 4.0. Samsung Galaxy S4 стал первым устройством, использующим TouchWiz Nature UX 2.0.
Two further games, Earthworm Jim 3D for the Nintendo 64 and PC, and Earthworm Jim: Menace 2 the Galaxy for the Game Boy Color, were produced in 1999. Две последующие игры - Earthworm Jim 3D (1999, ПК, Nintendo 64) и Earthworm Jim: Menace 2 the Galaxy (1999, Game Boy Color) - были выпущены без участия Shiny и получили сдержанные отзывы.
The Galaxy S II has a 1.2 GHz dual core ARM Cortex-A9 processor that uses Samsung's own 'Exynos 4210' System on a chip (SoC) that was previously code-named "Orion". Samsung GALAXY S II имеет двухъядерный процессор ARM Cortex-A9 Samsung на базе чипа Exynos 4210 с тактовой частотой 1.2 ГГц, построенный на однокристальной системе, под кодовым названием «Orion».
Some of his recent works have experimented with the AGS engine to produce games in other genres than the point-and-click adventure games that AGS was designed for, such as Adventures in the Galaxy of Fantabulous Wonderment, and the 1213 series. В одной своей работе Бен экспериментировал с движком AGS, пытаясь добавить новые жанры в point-and-click, и так получились Adventures in the Galaxy of Fantabulous Wonderment и трилогия 1213.
Больше примеров...
Системе «гэлакси (примеров 90)
Building of a vacancy announcement in Galaxy following approval and classification by the Office Составление объявления о вакансии в системе «Гэлакси» после утверждения и классификации должности Управлением
For posts at the P-3 to D-1 levels, the average time taken from the creation of vacancy announcements to their posting in Galaxy is 45 days. Для постов категории С3 - Д1 на процесс подготовки объявлений о вакансиях до их размещения в системе «Гэлакси» уходит в среднем 45 дней.
OIOS was pleased to see a well-reasoned record of managers' assessment of candidates in the Galaxy system, including an analytical description of the candidates' performance during the interview. УСВН с удовлетворением отметило хорошо аргументированный отчет об оценке руководителем кандидатов в системе «Гэлакси», включая аналитическое изложение результатов собеседования с кандидатами.
The careers portal improves on the current jobs website of the Galaxy system by providing a more contemporary graphical interface and better information about the Organization and employment opportunities for job seekers. Портал «Карьера в Организации Объединенных Наций» предусматривает усовершенствование нынешнего веб-сайта с информацией о вакансиях в системе «Гэлакси» за счет применения более современных графических средств сопряжения и представления соискателям работы более полной информации об Организации и возможностях трудоустройства.
Ms. McCreery replied that vacancy announcements could be consulted in all duty stations with access to the Galaxy system. Для подачи заявления для заполнения вакансий заинтересованные кандидаты могут направить форму с информацией о себе по системе «Гэлакси».
Больше примеров...
Полгалактики (примеров 10)
I can't believe we flew across the galaxy and had a steam... Поверить не могу, мы пролетели полгалактики, и классно попарились...
I traveled halfway across the galaxy to treat you. Я прошёл полгалактики, чтобы лечить вас.
Across the galaxy it has come to this, Optimus Primal Пересечь полгалактики, чтобы дойти до такого, Кинг Конг.
You didn't come half-way across the galaxy to settle a campaign grudge. Зафод, сомневаюсь, что ты пролетел полгалактики, чтобы помириться.
You're going to leave here without them and run off on some wild-goose chase halfway across the galaxy just because you found a discrepancy in a hydrogen cloud? Вы собираетесь бросить их здесь и отправиться в погоню за призраком через полгалактики, потому что увидели в облаке что-то необычное?
Больше примеров...
Галактического (примеров 19)
He's just a child with no experience of the galaxy. Он же ещё ребёнок без галактического опыта.
HLX-1 is possibly the remnant of a dwarf galaxy that may have been in a galactic collision with ESO 243-49. HLX-1 возможно является остатком карликовой галактики после галактического столкновения с ESO 243-49.
I protect the galaxy from the threat of invasion... from the evil Emperor Zurg, sworn enemy of the Galactic Alliance. Я защищаю галактику от угрозы вторжения... злого императора Зурга, заклятого врага Галактического Содружества.
This discovery increased the estimate of the galaxy's size to 100,000 light years, with the sun replaced to a distance of 30,000 light years from the galactic center. Это открытие увеличило оценки размера галактики вплоть до ста тысяч световых лет, а расстояния Солнца от галактического центра - до тридцати тысяч световых лет.
A year after their second Galactic Football Cup victory in succession, the mysterious Lord Phoenix invites everyone in the galaxy to a special mixed-flux tournament on the planet Paradisia. Спустя год после второй победы на кубке, таинственный Лорд Феникс приглашает команды Галактического Футбола на Турнир Смешанных Потоков, на планете Парадизия.
Больше примеров...
Вселенной (примеров 56)
Imagine further that every star in every galaxy in the observable universe could somehow be fashioned into computers of this "ultimate" type. Представьте, далее, что каждую звезду каждой галактики в обозримой вселенной каким-то образом сумели снабдить компьютерами этого «предельно возможного» типа.
Our entire universe, to the farthest galaxy, we are told is no more than a closed electron in a far grander universe we can never see. Вся наша вселенная, вплоть до самой дальней галактики может оказаться лишь одним электроном в еще более огромной вселенной, которую мы никогда не увидим.
We find that we live on an insignificant planet of a humdrum star lost in a galaxy tucked away in some forgotten corner of a universe in which there are far more galaxies than people. Мы обнаружили, что живем на неприметной планете у скромной звезды на краю галактики в каком-то забытом уголке вселенной, в которой галактик гораздо больше, чем людей.
What's more, I never get over the fact That within this massive universe Lies one perfectly ordinary spiral galaxy. Еще один факт, который меня захватывает: во вселенной есть одна вполне обычная спиральная галактика
Being able to see what was once invisible helps us to unlock the great mysteries of the universe - where it came from, where it's heading and the sheer scale of a cosmos where our Sun is just one lonely star in a galaxy of 100 billion, И абсолютная шкала космоса, на которой наше солнце в масштабе галактики - это лишь одиночная звезда из 100 миллиардов, и наша галактика лишь одна из 100 миллиардов других в известной вселенной.
Больше примеров...
Андромеды (примеров 52)
The famous Crab Nebula, 6,500 years ago... the Galactic Core, center of the Milky Way... 26,000 years ago... and the Andromeda galaxy, our next-door neighbor... Мы видим знаменитую Крабовидную туманность, на 6500 лет назад. мы видим центр Млечного Пути на 26000 лет назад. А наш сосед, галактика Андромеды, на 2,5 млн. лет...
On January 11, 2006, it was announced that Andromeda Galaxy's faint companion galaxies lie on or close to a single plane running through the Andromeda Galaxy's center. 11 января 2006 года было объявлено, что тусклые галактики-спутники Андромеды находятся близко или на одной плоскости, проходящей через центр Андромеды.
Surveillance performed during use of the MegaPrime/MegaCam 1 deg2 (camera) on the Canada-France-Hawaii Telescope (CFHT) had mapped the Andromeda Galaxy's stellar halo (one quarter) up to ~150 kpc. Обзор, проведённый с помощью камеры Megaprime/MegaCam 1 deg2 на телескопе Канада-Франция-Гавайи (CFHT), картировал четверть гало галактики Андромеды до ~150 кпк.
A galaxy in Andromeda. Галактика в созвездии Андромеды.
It is also well outside the Local Group, which contains nearby galaxies (the Andromeda galaxy is less than 3 million light years distant from Earth, for comparison), and is instead thought to be part of the M94 galaxy group. Также, галактика находится за пределами Местной Группы, содержащей ближайшие галактики (Галактика Андромеды находится на расстоянии менее З млн световых лет от Солнца) и считается частью группы галактик M94.
Больше примеров...