Dwingeloo 2 is a small irregular galaxy discovered in 1996 and located about 10 million light-years away from the Earth. | Dwingeloo 2 - маленькая неправильная галактика, открытая в 1996 году и расположенная на расстоянии около 10 миллионов световых лет от Солнца. |
In fact, this galaxy and every other galaxy appears to be embedded in a cloud of this invisible dark matter. | В самом деле, эта галактика и все остальные галактики, по всей видимости, заключены в облако невидимой материи. |
Occasionally, you will make a planet or a star or a galaxy or a hundred billion galaxies. | Иногда образуется планета, или звезда, или галактика, или сто миллиардов галактик. |
They had found that the more distant the galaxy the more its spectrum of colors was shifted to the red. | Они обнаружили, что чем дальше от нас галактика, тем сильнее спектр ее цветов смещается к красному. |
Computer, how long before the whole Wolfram T galaxy disappears? | Компьютер, когда галактика Вольфрам-Т исчезнет целиком? |
In total we found 14 galaxy systems that are similar to ours, with two of those being an almost exact match. | Всего мы обнаружили 14 галактических систем, подобных нашей, две из них представляют собой почти точное совпадение». |
Some giant elliptical galaxies (particularly those at the centers of galaxy clusters), such as M87, have as many as 13,000 globular clusters. | В некоторых гигантских эллиптических галактиках, особенно тех, которые находятся в центре галактических скоплений, - таких как М 87, может быть до 13000 шаровых скоплений. |
In addition, stars "riding" the galaxy's spiral arms may move tens of thousands of light years from their original orbits, thus supporting the notion that there may not be one specific galactic habitable zone. | В дополнение к сказанному, звезды «на вершине» галактических спиральных облаков, могут смещаться на десятки тысяч световых лет от первоначальной орбиты, поддерживая предположение о отсутствии некой конкретной галактической зоны обитаемости. |
A catalogue of 660 galaxy positions, isophotal magnitudes and morphological types, Brunzendorf, J.; Meusinger, H., Astronomy and Astrophysics Supplement, v., pp. 141-161, 1999. | Скопление галактик Абель 426 (Персей) в Каталоге 660 галактических позиций, изоуровней излучения и морфологических типов, Brunzendorf, ж.; Meusinger, х., Astronomy and Astrophysics Supplement, Т., стр. 141-161, 1999. |
The Galactic Warriors first appear in "Attack of the Galactic Warriors" where they introduce themselves to the audience of "Galaxy Warriors". | Галактические Воины впервые появляются в серии "Атака Галактических Воинов", где они представляются аудитории шоу. |
As His Majesty's tireless efforts yield results and a galaxy of world leaders gather here today because of His Majesty's initiative, it is important for me to recognize and acknowledge his noble contribution to the cause of human unity and dignity. | И поскольку неустанные усилия Его Величества принесли плоды и целая плеяда мировых лидеров собралась здесь по его инициативе, я считаю важным выразить признательность и благодарность за его благородный вклад в дело укрепления единства и достоинства человечества. |
First son Hermes galaxy Maya has given birth, and to the first daughter Harmony - galaxy Electra. | Первого сына Гермеса родила плеяда Майя, а первую дочь Гармонию - плеяда Электра. |
A galaxy of experts from around the world attended and presented their views during the Conference. | Целая плеяда экспертов со всего мира приняла участие в совещании, обменявшись мнениями. |
In recent months we have witnessed a galaxy of former heads of State or government, as well as generals and admirals, some of whom commanded nuclear forces, drawing our attention to the dangers posed by nuclear armaments. | В последние месяцы мы стали свидетелями того, как целая плеяда бывших глав государств или правительств, а также генералов и адмиралов, некоторые из которых командовали ядерными силами, привлекали наше внимание к опасностям, таящимся в ядерных вооружениях. |
Ben experienced and shot with Samsung latest NX cameras and lenses and different Galaxy NX lenses. | Бен использовал последние модели фотокамер NX от Samsung и разные объективы Galaxy NX. |
Under the company, they did several stage performances and even released an original song called "Galaxy", which was later used as a soundtrack for a Samsung Galaxy S4 commercial. | В компании они сделали несколько сценических выступлений и даже выпустили оригинальную песню под названием «Galaxy», которая позже была использована в качестве саундтрека к коммерческой версии Samsung Galaxy S4. |
From there, they were flown on a United States Air Force C-5 Galaxy transport aircraft to the Charles C. Carson Center for Mortuary Affairs at Dover Air Force Base, Delaware. | Оттуда тела на борту транспортного самолёта ВВС C-5 Galaxy были отправлены в центр Чарльза Карсона (Charles C. Carson Center for Mortuary Affairs), находящийся на базе ВВС Довер (штат Делавэр). |
With the arrival of Kali NetHunter, Kali Linux is also officially available on Android devices such as the Nexus 5, Nexus 6, Nexus 7, Nexus 9, Nexus 10, OnePlus One, and some Samsung Galaxy models. | С появлением Kali NetHunter, Kali Linux также официально доступен на смартфонах, таких как Nexus 5, Nexus 6, Nexus 7, Nexus 9, Nexus 10, OnePlus One и ещё на некоторых моделях Samsung Galaxy. |
On 15 October 2014 the open multiplayer beta of the GOG Galaxy client was started, accompanied by the giveaway of Alien vs Predator. | 15 октября 2014 началась открытая сетевая бета клиента GOG Galaxy, которая сопровождалась бесплатной раздачей Aliens versus Predator, обновлённой с поддержкой клиента для сетевой игры. |
As at 22 July 2009, advertised in Galaxy. | По состоянию на 22 июля 2009 года должность была размещена в системе «Гэлакси». |
In response to user recommendations and feedback, Galaxy sorting and searching tools were upgraded and expanded in January 2004. | С учетом рекомендаций и отзывов пользователей в январе 2004 года были усовершенствованы и расширены возможности сортировки и поиска информации в системе «Гэлакси». |
The Division also enhanced the visibility of its recruitment strategy and increased the use of Galaxy rosters for staff selection. | Кроме того, Отдел стал шире информировать о своей стратегии набора кадров и расширил использование для подбора кадров реестров кандидатов в системе «Гэлакси». |
Moreover, on 28 March 2005 his delegation had received a note from the Secretariat referring to an earlier note of December 2003 in which the Secretariat had asked the Permanent Missions whether they wished to receive printed copies of vacancy announcements published on the Galaxy system. | Кроме того, 28 марта 2005 года делегация его страны получила записку от Секретариата, в которой упоминалась прежняя записка за декабрь 2003 года, в которой Секретариат спрашивал постоянные представительства, хотят ли они получать в печатном виде объявления о вакансиях, публикуемые в системе «Гэлакси». |
(Average number of days between the date of the vacancy announcement issuance in Galaxy and the date of the respective selection decision by the head of Office in Galaxy) | (Среднее число дней между датой размещения объявления о вакансии в системе «Гэлакси» и датой размещения в системе «Гэлакси» решения руководителя Управления о выборе кандидата) |
I can't believe we flew across the galaxy and had a steam... | Поверить не могу, мы пролетели полгалактики, и классно попарились... |
Across the galaxy it has come to this, Optimus Primal | Пересечь полгалактики, чтобы дойти до такого, Кинг Конг. |
He traveled halfway across the galaxy to care for Lewis Zimmerman, the man who created his program. | Он преодолел полгалактики, чтобы позаботиться о Левисе Циммермане, создателе его программы. |
For all we know the Sword is halfway across the galaxy by now. | Насколько можно судить, меч теперь уже за полгалактики. |
You're going to leave here without them and run off on some wild-goose chase halfway across the galaxy just because you found a discrepancy in a hydrogen cloud? | Вы собираетесь бросить их здесь и отправиться в погоню за призраком через полгалактики, потому что увидели в облаке что-то необычное? |
Tidal forces can eject a significant amount of a galaxy's gas into the tail; within the Antennae Galaxies, for example, nearly half of the observed gaseous matter is found within the tail structures. | Приливные силы могут извлечь значительное количество галактического газа в хвост; в галактике Антенны, например, почти половина из наблюдаемого газообразного вещества находится в пределах хвостовых структур. |
So what causes galaxy mergers? | Каковы причины галактического слияния? |
HLX-1 is possibly the remnant of a dwarf galaxy that may have been in a galactic collision with ESO 243-49. | HLX-1 возможно является остатком карликовой галактики после галактического столкновения с ESO 243-49. |
The shell-like structures are thought to develop as a consequence of galactic cannibalism, when a larger galaxy ingests a smaller companion. | Как считают учёные, подобное расслоение получается в результате «галактического каннибализма» - когда большая галактика поглощает другую галактику. |
A year after their second Galactic Football Cup victory in succession, the mysterious Lord Phoenix invites everyone in the galaxy to a special mixed-flux tournament on the planet Paradisia. | Спустя год после второй победы на кубке, таинственный Лорд Феникс приглашает команды Галактического Футбола на Турнир Смешанных Потоков, на планете Парадизия. |
Spreads its way through the galaxy... to the very edges of the universe. | Оно проложит путь сквозь галактику... к самым отдаленным уголкам вселенной. |
Not just danger to our world, Sergeant - or even our galaxy... but to the entire created universe! | Опасность не только для нашей планеты - или даже нашей галактики... но и для всей вселенной! |
The scientific results obtained, in nearly four years' observation, are a step forward in our knowledge of the universe and, in particular, the centre of our galaxy. | Результаты научных исследований, полученные в результате наблюдений в течение почти четырех лет, представляют собой существенный шаг вперед в изучении вселенной и, в частности, центра нашей галактики. |
The dwarf galaxy problem, also known as the missing satellites problem, arises from numerical cosmological simulations that predict the evolution of the distribution of matter in the universe. | Проблема дефицита карликовых галактик (англ. the missing satellites problem) возникает в космологических моделированиях, предсказывающих эволюцию распределения вещества во Вселенной. |
That's all thanks to the fact that my name is know throughout the galaxy. | Потому как обо мне ходит молва по всей вселенной! |
OB associations have also been found in the Large Magellanic Cloud and the Andromeda Galaxy. | ОВ-ассоциации были обнаружены в Большом Магеллановом Облаке и Туманности Андромеды. |
Last I checked, that's not an office building in the Andromeda Galaxy. | Насколько мне известно, наше офисное здание не в туманности Андромеды. |
Note that the Milky Way and the Andromeda Galaxy are thought to collide in about 4.5 billion years. | Считается, что Млечный Путь и Галактика Андромеды столкнутся через 4,5 миллиарда лет. |
Surveillance performed during use of the MegaPrime/MegaCam 1 deg2 (camera) on the Canada-France-Hawaii Telescope (CFHT) had mapped the Andromeda Galaxy's stellar halo (one quarter) up to ~150 kpc. | Обзор, проведённый с помощью камеры Megaprime/MegaCam 1 deg2 на телескопе Канада-Франция-Гавайи (CFHT), картировал четверть гало галактики Андромеды до ~150 кпк. |
Our galaxy will merge with its nearest neighbor, The andromeda galaxy, In around 3 billion years. | Наша галактика сольется со своим ближайшим соседом - туманностью Андромеды - примерно через З миллиарда лет. |