| Besides, I think the galaxy owes me one. | Кроме того, Я думаю что галактика, мне что-то задолжала. |
| Well, sorry, this galaxy is already occupied. | Простите, но эта галактика уже занята. |
| It was discovered by astronomer David Malin in 1986 and is the first LSB galaxy verified to exist. | Галактика была открыта астрономом Дэвидом Мэлином (англ. David Malin) в 1986 г. Является первой из подтвержденных галактик LSB. |
| What's more, I never get over the fact That within this massive universe Lies one perfectly ordinary spiral galaxy. | Еще один факт, который меня захватывает: во вселенной есть одна вполне обычная спиральная галактика |
| A thrilling galaxy of contemporary door knobs awaits - all the limitless possibilities of technology, globalisation and techniques skills honed over centuries makes the contemporary range of door knobs a delight and exciotement to browse. | Вашему вниманию представлена целая галактика дверных ручек-нобов коллекции Современность! Безграничные возможности технологии в условиях глобализации и опыт отшлифованный столетиями - всё это позволило создать потрясающую серию дверных ручек-нобов, способную удовлетворить самый взыскательный вкус! |
| The United Planets is a council formed of all major civilizations in the galaxy that regularly convenes to make decisions. | СОП - организация, сформированная основными цивилизациями который регулярно собирается для решения галактических вопросов. |
| Some giant elliptical galaxies (particularly those at the centers of galaxy clusters), such as M87, have as many as 13,000 globular clusters. | В некоторых гигантских эллиптических галактиках, особенно тех, которые находятся в центре галактических скоплений, - таких как М 87, может быть до 13000 шаровых скоплений. |
| He crashed the latest episode of "Galaxy Warriors" to arrest Blammo for his illegal demolition activity. | Он разбил последний эпизод "Галактических Воинов", чтобы арестовать Бламмо за его незаконную деятельность по сносу. |
| Moffat's (2005a) metric-skew-tensor-gravity (MSTG) theory is able to predict rotation curves for galaxies without either dark matter or MOND, and claims that it can also explain gravitational lensing of galaxy clusters without dark matter. | Метрическая теория с антисимметричным тензором (Моффат (2005a)) предсказывает ротационные кривые галактик без привлечения концепций «тёмной материи» или МОНД, и, как утверждается, может также успешно объяснять гравитационное линзирование в галактических скоплениях. |
| This includes galaxy clusters, groups, mergers and coarse measurements of galaxy structure (i.e., bulges and discs). | Это включает галактические кластеры, группы, слияния и грубые измерения галактических структур (т. е. выпуклостей и дисков). |
| As His Majesty's tireless efforts yield results and a galaxy of world leaders gather here today because of His Majesty's initiative, it is important for me to recognize and acknowledge his noble contribution to the cause of human unity and dignity. | И поскольку неустанные усилия Его Величества принесли плоды и целая плеяда мировых лидеров собралась здесь по его инициативе, я считаю важным выразить признательность и благодарность за его благородный вклад в дело укрепления единства и достоинства человечества. |
| First son Hermes galaxy Maya has given birth, and to the first daughter Harmony - galaxy Electra. | Первого сына Гермеса родила плеяда Майя, а первую дочь Гармонию - плеяда Электра. |
| A galaxy of experts from around the world attended and presented their views during the Conference. | Целая плеяда экспертов со всего мира приняла участие в совещании, обменявшись мнениями. |
| In recent months we have witnessed a galaxy of former heads of State or government, as well as generals and admirals, some of whom commanded nuclear forces, drawing our attention to the dangers posed by nuclear armaments. | В последние месяцы мы стали свидетелями того, как целая плеяда бывших глав государств или правительств, а также генералов и адмиралов, некоторые из которых командовали ядерными силами, привлекали наше внимание к опасностям, таящимся в ядерных вооружениях. |
| The stable version was subsequently released worldwide in May 2017, following the launch of the Samsung Galaxy S8. | Стабильная версия была впоследствии выпущена во всем мире в мае 2017 года, после выпуска Samsung Galaxy S8. |
| He also appears in Super Mario Galaxy 2, in the same way as in the original Galaxy. | Геймплей Super Mario Galaxy 2 схож с игровым процессом предыдущей части. |
| From there, they were flown on a United States Air Force C-5 Galaxy transport aircraft to the Charles C. Carson Center for Mortuary Affairs at Dover Air Force Base, Delaware. | Оттуда тела на борту транспортного самолёта ВВС C-5 Galaxy были отправлены в центр Чарльза Карсона (Charles C. Carson Center for Mortuary Affairs), находящийся на базе ВВС Довер (штат Делавэр). |
| The Galaxy S7 received generally positive reviews with critics praising the return of the micro SD card slot and water resistance, while retaining the premium metal design of the preceding Galaxy S6. | Galaxy S7 получила в целом положительные отзывы с критиками, восхваляющими возвращение слота для карт Micro SD и водонепроницаемость, хотя некоторые чувствовали, что устройство слишком похоже на предыдущую Galaxy S6. |
| But there were those who stood to combat his evil, in the form of the Star Warriors and the Galaxy Soldier Army. | Но были те, кто решил бросить злу вызов, они именовали себя Звёздными Воинами (англ. Star Warriors) и стояли во главе Галактической Солдатской Армии (англ. Galaxy Soldier Army). |
| In the case of Secretariat positions advertised in Galaxy, some steps in the process have consistently taken longer than others. | Что касается должностей в Секретариате, объявления о которых помещаются в системе «Гэлакси», то некоторые этапы в рамках этого процесса неизменно занимают больше времени, чем другие. |
| While candidates were placed on the roster from the inception of the system, technical difficulties prevented the activation of an online feature in Galaxy until 2005. | Когда имена кандидатов были занесены в список в самом начале внедрения этой системы, технические трудности не позволяли использовать онлайновую функцию в системе «Гэлакси» до 2005 года. |
| For example, a "test" vacancy announcement posted on Galaxy received over 500 applicants in one month, approximately 20 times the average number of applications currently received per month. | Например, в ответ на «экспериментальное» объявление вакансии в системе «Гэлакси» за один месяц поступили заявления от более чем 500 кандидатов, что примерно в 20 раз превышает среднее число заявлений, поступающих сейчас в течение одного месяца. |
| Similarly, although the new posts in the Executive Office had been announced, they had not appeared on Galaxy and his delegation had not received hard copies of the relevant vacancy announcements. | Аналогичным образом, несмотря на объявление новых должностей в Административной канцелярии, они не появились в системе «Гэлакси», и его делегация не получила печатных экземпляров соответствующих объявлений о вакансиях. |
| Every effort is made to ensure expeditious recruitment process, including the timely posting of vacancy announcements in the Galaxy system and the finalization of the interview process. | Делается все возможное для обеспечения оперативности процесса набора персонала, включая своевременное помещение объявлений о вакансиях в системе «Гэлакси» и завершение процесса собеседований. |
| I can't believe we flew across the galaxy and had a steam... | Поверить не могу, мы пролетели полгалактики, и классно попарились... |
| I traveled halfway across the galaxy to treat you. | Я прошёл полгалактики, чтобы лечить вас. |
| He traveled halfway across the galaxy to care for Lewis Zimmerman, the man who created his program. | Он преодолел полгалактики, чтобы позаботиться о Левисе Циммермане, создателе его программы. |
| By his time, you lot are spread out across half the galaxy. | В его время люди разлетелись на полгалактики. |
| For all we know the Sword is halfway across the galaxy by now. | Насколько можно судить, меч теперь уже за полгалактики. |
| We are under attack by a Draconian battle cruiser, galaxy class, equipped with neutronic missiles. | Нас атакует драконианский крейсер, галактического класса, оснащенный нейтронными ракетами. |
| The transient is located (J2000 = 14h02m16s. +54h26m20s.) in the outer reaches of a spiral arm of M101, at 489W and 324N of the measured position of the galaxy nucleus. | Транзиент расположен (J2000 = 14h02m16s. +54º26'20 .) во внешней части спирального рукава M101, gпри координатах 489W и 324N от измеренного положения галактического ядра. |
| The most massive collection of molecular clouds in the galaxy forms an asymmetrical ring about the galactic center at a radius of 120 parsecs; the largest component of this ring is the Sagittarius B2 complex. | Самая массивная коллекция молекулярных облаков в галактике, комплекс Стрелец B2, формирует кольцо вокруг галактического центра в радиусе 120 парсек. |
| This discovery increased the estimate of the galaxy's size to 100,000 light years, with the sun replaced to a distance of 30,000 light years from the galactic center. | Это открытие увеличило оценки размера галактики вплоть до ста тысяч световых лет, а расстояния Солнца от галактического центра - до тридцати тысяч световых лет. |
| The shell-like structures are thought to develop as a consequence of galactic cannibalism, when a larger galaxy ingests a smaller companion. | Как считают учёные, подобное расслоение получается в результате «галактического каннибализма» - когда большая галактика поглощает другую галактику. |
| They explain that Brainiac was instructed to learn all that is knowable about the galaxy. | Они объясняют, что Брейниаку было поручено узнать всё о Вселенной. |
| There... there are more connections in a cubic centimeter of your brain tissue than there are stars in the galaxy! | В квадратном сантиметре тканей мозга разных связей больше, чем звезд во вселенной! |
| It is on these scales where baryons play a critical role in the galaxy formation and subsequent evolutionary processes and where our understanding of structure in the Universe breaks down. | Именно на этих масштабах, где барионы играют важную роль в формировании галактик и последующих эволюционных процессов, и где наше понимание структуры во вселенной недостаточно. |
| The dwarf galaxy problem, also known as the missing satellites problem, arises from numerical cosmological simulations that predict the evolution of the distribution of matter in the universe. | Проблема дефицита карликовых галактик (англ. the missing satellites problem) возникает в космологических моделированиях, предсказывающих эволюцию распределения вещества во Вселенной. |
| On the edge of our galaxy is a planet called Gobo, where there once lived... | (Лукас) Давным-давно на самом краю Вселенной существовала планета, на которой жили... |
| OB associations have also been found in the Large Magellanic Cloud and the Andromeda Galaxy. | ОВ-ассоциации были обнаружены в Большом Магеллановом Облаке и Туманности Андромеды. |
| M110 also appears to be interacting with the Andromeda Galaxy, and astronomers have found in the halo of the latter a stream of metal-rich stars that appear to have been stripped from these satellite galaxies. | М 110 тоже участвует в гравитационном взаимодействии с Галактикой Андромеды: астрономами был обнаружен гигантский поток звёзд, богатых тяжёлыми металлами, на периферии М 31 - в её гало. |
| Situated just over a degree to the west of this star is the Andromeda Galaxy. | На угловом расстоянии чуть более 1 градуса к западу от этой звезды видна Галактика Андромеды. |
| This suspected planet is the first announced in the Andromeda Galaxy. | Это - первая планета, теоретически предсказанная в галактике Андромеды. |
| Surveillance performed during use of the MegaPrime/MegaCam 1 deg2 (camera) on the Canada-France-Hawaii Telescope (CFHT) had mapped the Andromeda Galaxy's stellar halo (one quarter) up to ~150 kpc. | Обзор, проведённый с помощью камеры Megaprime/MegaCam 1 deg2 на телескопе Канада-Франция-Гавайи (CFHT), картировал четверть гало галактики Андромеды до ~150 кпк. |