Английский - русский
Перевод слова Galaxy
Вариант перевода Галактика

Примеры в контексте "Galaxy - Галактика"

Примеры: Galaxy - Галактика
NGC 3712 (Arp 203) is an exception; it is merely a low surface brightness spiral galaxy. NGC 3712 (Arp 203) - объект, не вовлечённый в гравитационное взаимодействие, это обычная спиральная галактика со слабой яркостью.
The brightest member in this galaxy group is questionable and partly depends on the analysis used to determine group members. Самая яркая галактика группы надёжно не определена и во многом зависит от того, какой используется метод для анализа.
It has been proposed that the galaxy contains little or no dark matter, the first such discovery. Считается, что данная галактика содержит малое количество (или вовсе не содержит) тёмной материи, являясь при этом первой обнаруженной галактикой с такими свойствами.
We say, the ray of light came this way; the galaxy must be there, OK. Мы полагаем, что если луч света проходит вот этот путь, то галактика должна быть там.
Arp 220 hosts the first megamaser discovered, is the nearest ultraluminous infrared galaxy, and has been studied in great detail at many wavelengths. Галактика Агр 220, в которой был открыт первый мегамазер, является ближайшей ультраяркой инфракрасной галактикой; она была подробно исследована в различных диапазонах длин волн.
It was discovered by astronomer David Malin in 1986 and is the first LSB galaxy verified to exist. Галактика была открыта астрономом Дэвидом Мэлином (англ. David Malin) в 1986 г. Является первой из подтвержденных галактик LSB.
Each is a galaxy, fully like ours or Andromeda, which looks so small and faint because its light has taken 10 billion light-years to get to us. Каждое такое пятно - это целая галактика, точно такая же как наша или как Андромеда, которая кажется совсем маленькой и тусклой только потому, что ее лучам требуется 10 миллиардов лет, чтобы добраться до нас.
The Antlia Dwarf is believed to be tidally interacting with the small barred spiral galaxy NGC 3109. Считается, что карликовая галактика в Насосе находится в приливном взаимодействии с маленькой спиральной галактикой с баром NGC 3109.
The Milky Way is the galaxy that contains our Solar System. Млечный Путь Млечный Путь (Галактика) - название Галактики, в которой находится Солнечная система.
The Tucana Dwarf is a dwarf spheroidal galaxy of type dE5. Карликовая галактика в Тукане является карликовой сфероидальной галактикой типа dE5.
For this reason the scientists have nicknamed the stretched spiral the "comet galaxy." По этой причине учёные прозвали растянутую спираль "галактика комета".
I would not have our ruler marry that monster if the entire galaxy depended on it, and I will have nothing further to do with you. Я не позволю нашему правителю взять в жены этого монстра, даже если на кону будет вся галактика.
Would you like to order now or after that galaxy is destroyed? Желаете сделать заказ сейчас или после того, как галактика будет уничтожена?
Xenu thought his galaxy was overpopulated, and so he rounded up countless aliens from all different planets, and then had those aliens frozen. Зину думал, что его галактика перенаселена, и он собрал бесчисленных пришельцев с разных планет, и потом заморозил этих пришельцев.
And our galaxy is only one of millions and billions In this amazing and expanding universe И наша галактика - всего лишь одна из миллионов и миллиардов в этой удивительной и расширяющейся вселенной.
When, in other cases, the edge of a galaxy is towards us we see the central lanes of gas and dust from which the stars are forming. Когда в других случаях галактика повернута к нам ребром, мы видим центральную полосу газа и пыли, из которых эти звезды формируются.
Some are bright and new and others are as ancient as the galaxy itself. Одни - новые и яркие, другие - древние, как сама галактика.
Occasionally, you will make a planet or a star or a galaxy or a hundred billion galaxies. Иногда образуется планета, или звезда, или галактика, или сто миллиардов галактик.
Then we learn that our galaxy is... Затем мы узнали, что наша галактика -
And tell Shrimply Pibbles that when the galaxy came calling, И скажите Шримпли Пибблсу, что когда галактика нуждалась,
How much more likely it is that the galaxy is throbbing and humming with advanced societies. Насколько более вероятно, что Галактика гудит и пульсирует от обилия высокоразвитых обществ.
Near the center of a cluster of galaxies there's sometimes a rogue, elliptical galaxy made of a trillion suns which devours its neighbors. Рядом с центром скопления галактик иногда встречается нестандартная эллиптическая галактика, состоящая из триллионов солнц, которые жадно поглощают своих соседей.
As the Earth turns, a guide star or a galaxy would drift out of the telescope's field of view in only a few minutes. По мере вращения Земля направляющая звезда или галактика уходит из поля зрения телескопа всего через несколько минут.
Essentially there is no absolutely official decision, but there are scientists trying to work out precisely what a galaxy might be. По большому счёту, официального решения нет, но есть учёные, которые пытаются точно определить, чем является галактика.
Take it from me, there is a whole world out there, a galaxy, a life. Поверь, там ещё целый мир, ...галактика, жизнь.