| And here's why it was funny. | И вот почему это было весело. |
| I'm sorry, dude, it was funny. | Прости, чувак, это было весело. |
| It's all as funny and thought-provoking as usual. | Всё очень весело, но, как обычно, даёт почву для размышлений. |
| You'll see: It's no funny job. | Увидишь, это совсем не весело. |
| That could be kind of funny. | Это вроде бы должно быть весело. |
| They thought it was funny and stuff. | Они подумали, что это весело. |
| I hope it was funny 'cause things are getting ready to get gruesome. | Надеюсь что тебе было весело, потому что сейчас станет не до смеха. |
| That's funny, I thought they looked... really similar. | Весело, я думал, они выглядят очень похожими. |
| You seemed a bit funny with me the last few days. | Ну..., кажется, тебе было весело со мной пару последних дней. |
| You've been funny with me. | Это тебе было весело со мной. |
| I'm so done with complicated, it's not funny. | Мне так надоели сложности, это совсем не весело. |
| Then laugh, because it's funny. | А затем засмейтесь, потому что это весело. |
| But see, right now you laughing... and being funny about it... | Видишь, сейчас ты смеешься и тебе весело. |
| He's quick, he's thorough, he's funny. | Он быстрый, работает тщательно, с ним весело. |
| I'm glad you think this is so funny, Bob. | Я рад, что тебе так весело, Боб. |
| It's funny looking back at those days, knowing now exactly what I was heading towards. | Весело сейчас вспоминать эти дни, точно зная, к чему я шел. |
| Do you think playing dead is very funny | Думаешь, играть в покойников весело очень? |
| It would be pretty funny to see you and Fitz go at it... | Весело было бы посмотреть на вас с Фитцем в... |
| I went swimming at Dale's, and now he thinks it's funny to take my clothes. | Я пошла поплавать к Дэйлу, он забрал всю мою одежду и думает, что это весело. |
| This is all very funny to you, but I am not laughing. | Для тебя это очень весело, а мне не до смеха. |
| Our show had such great characters that you didn't need anything to happen at all, and it would end up interesting and funny. | Наш сериал обладал настолько великолепными персонажами, что в тот момент, когда ты ничего и не ждешь, все заканчивается захватывающе и весело. |
| We could've had some good, funny times together. | Мы могли бы весело и забавно провести время. |
| "Do or do not." That's funny. | "Делай или не делай"' Это так весело. А на этой руке - тёмная сторона. |
| Maybe that's why it's so funny. | Может, поэтому у нас так весело и получилось. |
| It will be fun seeing them become funny little animals. | = Будет весело понаблюдать, как они становятся забавными зверюшками. |