And here's why it was funny. |
И вот почему это было весело. |
I'm sorry, dude, it was funny. |
Прости, чувак, это было весело. |
It's all as funny and thought-provoking as usual. |
Всё очень весело, но, как обычно, даёт почву для размышлений. |
You'll see: It's no funny job. |
Увидишь, это совсем не весело. |
That could be kind of funny. |
Это вроде бы должно быть весело. |
They thought it was funny and stuff. |
Они подумали, что это весело. |
I hope it was funny 'cause things are getting ready to get gruesome. |
Надеюсь что тебе было весело, потому что сейчас станет не до смеха. |
That's funny, I thought they looked... really similar. |
Весело, я думал, они выглядят очень похожими. |
You seemed a bit funny with me the last few days. |
Ну..., кажется, тебе было весело со мной пару последних дней. |
You've been funny with me. |
Это тебе было весело со мной. |
I'm so done with complicated, it's not funny. |
Мне так надоели сложности, это совсем не весело. |
Then laugh, because it's funny. |
А затем засмейтесь, потому что это весело. |
But see, right now you laughing... and being funny about it... |
Видишь, сейчас ты смеешься и тебе весело. |
He's quick, he's thorough, he's funny. |
Он быстрый, работает тщательно, с ним весело. |
I'm glad you think this is so funny, Bob. |
Я рад, что тебе так весело, Боб. |
It's funny looking back at those days, knowing now exactly what I was heading towards. |
Весело сейчас вспоминать эти дни, точно зная, к чему я шел. |
Do you think playing dead is very funny |
Думаешь, играть в покойников весело очень? |
It would be pretty funny to see you and Fitz go at it... |
Весело было бы посмотреть на вас с Фитцем в... |
I went swimming at Dale's, and now he thinks it's funny to take my clothes. |
Я пошла поплавать к Дэйлу, он забрал всю мою одежду и думает, что это весело. |
This is all very funny to you, but I am not laughing. |
Для тебя это очень весело, а мне не до смеха. |
Our show had such great characters that you didn't need anything to happen at all, and it would end up interesting and funny. |
Наш сериал обладал настолько великолепными персонажами, что в тот момент, когда ты ничего и не ждешь, все заканчивается захватывающе и весело. |
We could've had some good, funny times together. |
Мы могли бы весело и забавно провести время. |
"Do or do not." That's funny. |
"Делай или не делай"' Это так весело. А на этой руке - тёмная сторона. |
Maybe that's why it's so funny. |
Может, поэтому у нас так весело и получилось. |
It will be fun seeing them become funny little animals. |
= Будет весело понаблюдать, как они становятся забавными зверюшками. |