Английский - русский
Перевод слова Funny
Вариант перевода Весело

Примеры в контексте "Funny - Весело"

Примеры: Funny - Весело
It's bright, loud and funny. Это ярко, громко и весело.
Because this was funny to me. Потому что мне это было весело
I mean, it was pretty funny when that little girl fell over that space barrel. В смысле, было очень весело, когда та маленькая девочка поскользнулась на космическом бочонке.
You know, that's funny... 'Cause I thought your brother-in-law was working it. Ты знаешь, это весело... потому что я думал, что твой зять работает там.
Everyone I didn't care because it was so funny. Все смеялись надо мной, а мне было все равно, потому что это было очень весело.
This is not funny, Mr.Funny man. Это не весело, мистер Весельчак.
They get really rough and they think it's funny. Они не рассчитывают силы и думают что это весело.
Life of Brian - That was pretty funny. Житие Брайана - Вот, это было весело.
I thought it would be fun or... funny. Я думала... это будет весело. Весело.
When he was drunk, it was funny. Когда он был пьян, это было весело.
Terrific speech - engaging and funny, considering the topic. Потрясающие слова... интересно и весело, учитывая тему.
If it's so funny, you tell him. Если это так весело, сам расскажи.
Do you kids think this is funny? Вы, дети, думаете, это весело?
No, it's going to be so funny. Нет, это будет так весело.
We can watch The Simpsons - that's so funny and cool. Можем посмотреть "Симпсонов" - весело, прикольно.
See, that's funny because it's true. Слушай это весело, потому что это правда!.
Actually, it's kind of funny. В действительности, это было даже весело.
The funny thing was, at that very moment, the universe was working on something - a storm. Что весело, в тот самый момент вселенная была занята кое-чем - штормом.
I know that's funny, Gar. Я знаю, что это весело, Гар.
I thought it was so funny when he did that dance at the end. По-моему, было так весело, когда в конце он начал танцевать.
Well, it can be hard, but kids are funny. Да, бывало тяжело, но с детьми весело.
It's super annoying and played-out, and it's not funny. Это вымораживает, бесит и не весело.
Look, it's funny, Dennis. Дэннис, признай, что было весело.
This is actually... really funny. Вообще-то, это... очень весело.
This part's, like... this is when it gets really funny. Та часть, когда всё становится действительно весело.