| It's bright, loud and funny. | Это ярко, громко и весело. |
| Because this was funny to me. | Потому что мне это было весело.» |
| I mean, it was pretty funny when that little girl fell over that space barrel. | В смысле, было очень весело, когда та маленькая девочка поскользнулась на космическом бочонке. |
| You know, that's funny... 'Cause I thought your brother-in-law was working it. | Ты знаешь, это весело... потому что я думал, что твой зять работает там. |
| Everyone I didn't care because it was so funny. | Все смеялись надо мной, а мне было все равно, потому что это было очень весело. |
| This is not funny, Mr.Funny man. | Это не весело, мистер Весельчак. |
| They get really rough and they think it's funny. | Они не рассчитывают силы и думают что это весело. |
| Life of Brian - That was pretty funny. | Житие Брайана - Вот, это было весело. |
| I thought it would be fun or... funny. | Я думала... это будет весело. Весело. |
| When he was drunk, it was funny. | Когда он был пьян, это было весело. |
| Terrific speech - engaging and funny, considering the topic. | Потрясающие слова... интересно и весело, учитывая тему. |
| If it's so funny, you tell him. | Если это так весело, сам расскажи. |
| Do you kids think this is funny? | Вы, дети, думаете, это весело? |
| No, it's going to be so funny. | Нет, это будет так весело. |
| We can watch The Simpsons - that's so funny and cool. | Можем посмотреть "Симпсонов" - весело, прикольно. |
| See, that's funny because it's true. | Слушай это весело, потому что это правда!. |
| Actually, it's kind of funny. | В действительности, это было даже весело. |
| The funny thing was, at that very moment, the universe was working on something - a storm. | Что весело, в тот самый момент вселенная была занята кое-чем - штормом. |
| I know that's funny, Gar. | Я знаю, что это весело, Гар. |
| I thought it was so funny when he did that dance at the end. | По-моему, было так весело, когда в конце он начал танцевать. |
| Well, it can be hard, but kids are funny. | Да, бывало тяжело, но с детьми весело. |
| It's super annoying and played-out, and it's not funny. | Это вымораживает, бесит и не весело. |
| Look, it's funny, Dennis. | Дэннис, признай, что было весело. |
| This is actually... really funny. | Вообще-то, это... очень весело. |
| This part's, like... this is when it gets really funny. | Та часть, когда всё становится действительно весело. |