Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Средствами

Примеры в контексте "Fund - Средствами"

Примеры: Fund - Средствами
The assistance provided under this programme complements assistance available to developing countries from the fund of the United Nations International Drug Control Programme. Помощь, оказываемая в рамках этой программы, дополняет помощь, предоставляемую развивающимся странам из фонда средств Международной программы по контролю над наркотическими средствами Организации Объединенных Наций.
The United Nations must also institute more dynamic means of fund management, including utilization of the financial market in a prudent manner. Организация Объединенных Наций должна также создать более динамичные формы управления финансовыми средствами, включая использование в разумных пределах финансовых рынков.
There was consensus that improved prudential regulations were required over highly leveraged institutions, particularly in the derivative and hedge fund markets, and more effective and independent supervision was desirable. Был достигнут консенсус по поводу того, что необходимо усовершенствовать пруденциальное регулирование деятельности учреждений, активно оперирующих заемными средствами, особенно на рынках производных финансовых инструментов и хеджевых фондов, и что желательно обеспечить более действенный и независимый надзор.
The Chairman suggests therefore that the Commission takes a decision to the effect that the United Nations will take on the role of the contractor and fund manager. Поэтому Председатель предложил, чтобы Комиссия приняла решение о том, что Организация Объединенных Наций возьмет на себя роль подрядчика и управляющего средствами.
National and international capital should fund micro-financing schemes for water and sanitation, allowing poor people to finance small-scale water infrastructure and service provision. Программы микрофинансирования в области водоснабжения и санитарии следует обеспечивать средствами за счет национальных и международных капиталов, что позволит малоимущему населению финансировать небольшие проекты в области создания инфраструктуры, водоснабжения и обслуживания.
The World Bank continued to support the NEPAD short-term action plan on infrastructure and administered, through a multi-donor trust fund, $191 million for the Nile Basin Initiative. Всемирный банк продолжал оказывать помощь в выполнении краткосрочного плана мероприятий НЕПАД по развитию инфраструктуры и через многосторонний донорский целевой фонд осуществлял управление средствами, выделенными на осуществление Инициативы по бассейну реки Нил, в размере 191 млн. долл. США.
The implementation of the current programme budget is being monitored closely by AS and regular reports are presented to management in order to facilitate optimal fund management at operational levels. Программа АС тщательно следит за исполнением текущего бюджета по программам и представляет руководству регулярные доклады в целях содействия оптимальному управлению финансовыми средствами на оперативных уровнях.
However, in terms of organization-specific resource allocations to joint programmes and to different fund management options, each organization will have a different profile. Вместе с тем с точки зрения выделения ресурсов на совместные программы и различные варианты управления финансовыми средствами каждая организация имеет свою специфику.
UNEP Chemicals will also support the implementation of the Strategic Approach in the environmental sector and administer a trust fund intended to support initial capacity-building activities. Отдел по химическим веществам будет также оказывать поддержку в осуществлении стратегического подхода в природоохранном секторе и распоряжаться средствами целевого фонда для поддержки первоначальных мероприятий по созданию потенциала.
To date, 36 LDCs have benefitted from the EIF trust fund, which finances diagnostic studies with a small contribution to the implementation of priority action plans. До настоящего времени 36 НРС воспользовались средствами целевого фонда РКРП, за счет которых финансируются диагностические исследования и вносится небольшой вклад в осуществление приоритетных планов действий.
Trust fund managers may have limited mechanisms to effectively ensure stewardship of funds by implementing agencies, and potential weaknesses in the establishment of controls on the use and impact of funds and to properly mitigate fiduciary risks could expose the Organization to reputational issues. У управляющих целевыми фондами могут отсутствовать полноценные механизмы обеспечения эффективного распоряжения средствами со стороны учреждений-исполнителей, а потенциальные недостатки механизмов для контроля за использованием средств и снижения фидуциарных рисков могут привести к репутационным потерям Организации.
UNDP provides fund administration services to Multi-Donor Trust Funds and joint programmes through the Multi-Partner Trust Funds Office when UNDP is appointed as the Administrative Agent. В случае назначения в качестве административного агента ПРООН осуществляет управление средствами многосторонних донорских целевых фондов и совместных программ через Управление многосторонних донорских целевых фондов.
This support, which is required to meet some of the remaining shortfalls, would be funded through a trust fund administered by the United Nations. Эта поддержка, необходимая для покрытия некоторых остающихся не обеспеченных средствами статей расходов, будет финансироваться из целевого фонда, управляемого Организацией Объединенных Наций.
The emergency fund has consistently proven to be an effective method for providing funds to UNFPA offices in a timely manner and allowing the organization to initiate its response to crises before donor and CERF funds become available. Практика показывает, что чрезвычайный фонд неизменно служит эффективным методом своевременного обеспечения средствами отделений ЮНФПА, позволяющим организации приступать к принятию мер в кризисных ситуациях до поступления средств от доноров и СЕРФ.
Innovative mechanisms, as the creation of a revolving fund, saving financial resources by harvesting more water from their government buildings, as well as the provision of targeted subsidies could help to support those families who lack the necessary resources to provide for these solutions. Инновационные механизмы, включая создание оборотного фонда, экономию финансовых средств за счет более активного забора воды из государственных сооружений и предоставление целевых субсидий, могут оказать поддержку семьям, которые не располагают необходимыми средствами для решения этих проблем.
Pooled fund management: A mechanism whereby participating United Nations organizations pool funds together to one organization, called the managing agent, chosen jointly in consultation with the (sub national partner). Объединенное управление средствами: механизм, в соответствии с которым участвующие организации системы Организации Объединенных Наций объединяют средства с передачей их одной организацией, именуемой управляющим агентом и выбираемой совместно по согласованию с (суб)национальным партнером.
Raise fund, manage and invest the fund of the League. сбор средств, управление средствами Лиги и их инвестирование.
While the increase in the special-purpose fund balance was checked in 2003, further reductions through improved delivery and careful fund management will be attempted in 2004-2005. В 2003 году удалось ограничить рост остатка средств на специальные цели, и в 2004 - 2005 годах будут предприняты дальнейшие попытки по сокращению его размера путем повышения показателя освоения ресурсов и осмотрительного управления средствами.
The fund's overall objectives and its emphasis, in addition to how women have benefited from this fund, are being examined on a regular basis. Общие цели и главные направленности работы фонда, а также вопросы того, каким образом женщины пользуются средствами этого фонда, на регулярной основе подвергаются рассмотрению.
The Office also partnered with the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria to integrate human rights into its operations and fund management. Управление сотрудничало с Глобальным фондом по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией в целях обеспечения учета прав человека при проведении его операций и управлении финансовыми средствами.
Funds under management are defined as other United Nations funds for which the Fund has engaged the services of external fund managers, independent of the Fund. Фонды, находящиеся в ведении Пенсионного фонда, определяются как прочие фонды Организации Объединенных Наций, для управления которыми Пенсионный фонд привлекает внешних управляющих средствами, независимых по отношению к Фонду.
This balance included $6.7 million written off for the drug fund and $4.4 million written off for the crime fund, as disclosed in note 4 to the financial statements. Эта сумма включала 6,7 млн. долл. США, списанные по линии фонда по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами, и 4,4 млн. долл. США, списанные по линии фонда по предупреждению преступности, как указано в примечании 4 к финансовым ведомостям.
In OIOS' view, the status and disposition of this fund should be discussed with donors and a decision made either to close the fund or to reactivate it under new conditions. По мнению УСВН, вопросы статуса и распоряжения средствами фонда следует обсудить с донорами и принять решение либо о закрытии, либо о восстановлении деятельности фонда на новых условиях.
The Division noted that there was a low implementation rate of thematic trust fund activities; there was no thematic trust fund fund-raising strategy in place; reports submitted to donors did not include all necessary information; and financial and budgeting administration of thematic trust fund was poor. Отдел отметил, что мероприятия по линии тематического целевого фонда реализуются низкими темпами; стратегия сбора средств для тематического целевого фонда не разработана; представляемые донорам отчеты не содержат всю необходимую информацию; и плохо организована работа по управлению финансовыми средствами и составлению бюджета тематического целевого фонда.
Local fund agents are selected through a competitive process and are considered the eyes and ears of the Global Fund on the ground. Местные агенты по управлению средствами выбираются на конкурсной основе и полностью контролируют деятельность Глобального фонда на местах.