"In hindsight, we should have put the establishment of the rule of law first, for everything else depends on it: a functioning economy, a free and fair political system, the development of civil society, public confidence in police and the courts." |
«Оглядываясь назад, могу сказать, что нам следовало бы, прежде всего, обеспечить правопорядок, поскольку все другое зависит от него: функционирующая экономика, свободная и справедливая политическая система, развитие гражданского общества, доверие общественности к полиции и судам». |
Functioning one-stop-shop commission, intended to provide through the same window all State services that intervene in formalizing an enterprise. |
Существует функционирующая комиссия по принципу «одного окна», предназначенная для обеспечения через одно и то же «окно» всех государственных служб, имеющих отношение к легализации любого предприятия. |