| Carter, dating the target's daughter is not easy or fun. | Картер, встречаться с дочерью нашей цели это не просто и совсем не прикольно. |
| It'll be sort of fun taking care of him myself. | Это будет даже "прикольно" - самой заботиться о ребенке. |
| In the early days, Paul and I used to have actual fun. | Поначалу нам с Полом было так прикольно вместе. |
| I mean, that seems less fun, but then you at least get the ring that you want. | Я имею ввиду, это конечно не так прикольно, но, по крайней мере, ты получишь кольцо, которое хочешь. |
| That wasn't fun. | Это было не очень прикольно. |
| It'd be fun to watch it now | Сейчас прикольно было бы посмотреть. |
| And in my opinion, more fun. | А по-моему, прикольно. |
| It might be fun. | Это можеть быть прикольно. |
| And it's not very fun. | И это не прикольно. |
| A few years ago, it was fun. | Раньше это было прикольно. |
| Yes, it'll be fun. | Да, это будет прикольно. |
| Well, this is fun. | Так, это прикольно. |
| This was fun, Danny. | Это было прикольно, Дэнни. |
| We'd have so much fun together. | Нам будет так прикольно. |
| Drinking in the day time is fun. | Выпивать днём - прикольно. |
| It was fun being president. | Было прикольно работать президентом . |
| Which was kind of fun. | И это было прикольно. |
| Mexico sounds really fun. | Мексика это очень прикольно. |
| But it'd be really fun. | Но там будет прикольно. |
| It might be fun. | Ёто можеть быть прикольно. |
| You had fun doing what? | Прикольно что? - А? |
| This is fun to notarize again. | Так прикольно снова заверять документы. |
| Well, this is fun. | Ну, это прикольно. |
| I had fun last night. | Так прикольно было вчера вечером. |
| And it's not very fun. | И это не прикольно. |