| You are so not fun any more. | Ты стал такой не веселый. |
| It's a fun sweater. | Ну, это веселый свитер. |
| That soundlike a fun night. | Звучит как веселый вечер. |
| Isn't thanksgiving fun? | Разве не веселый день Благодарения? |
| That was a fun trip to the grocery store. | Какой веселый поход в магазин. |
| That was such a fun test! | Это был такой веселый тест! |
| Maybe he's fun? | Может, он веселый? |
| Like a summer of fun break. | Таком как летний веселый отрыв. |
| You know, light, fun. | Знаете, светлый, веселый. |
| A Masterson family fun night. | Веселый вечер семьи Мастерсон. |
| Not really a fun guy. | Не очень веселый парень. |
| Sounds like a fun day. | Сегодня предстоит веселый денек. |
| He's a fun guy. | Что же, он веселый. |
| It was a fun night. | Да, веселый был вечер. |
| I'm a nice guy, fun. | Я хороший парень, веселый. |
| He always this much fun? | Он всегда такой веселый? |
| So that was a fun dinner. | Это был веселый ужин. |
| This Roland is no fun at all. | Этот Роланд совсем не веселый. |
| Now, a fun one as well. | И не забудь веселый вариант. |
| This here is just plain fun. | Это просто самый веселый план. |
| Cabe, he's really fun! | Кейб, он правда веселый! |
| 'Cause you're fun. | Потому что ты веселый. |
| Man, I'm a fun boss. | Чувак, я - веселый босс |
| Okay, so, one of the funbags is not having too much fun. | Так, ну один из веселых шариков уже не такой веселый. |
| I figure we're going to be stuck inside f a while with this storm, so it'll be a fun way to pass the time. | Раз уж нам тут торчать на время шторма, это веселый способ убить время. |