| It'll be like a fun little hike. | Это будет небольшой, веселый поход. |
| I know nothing about musicals, but this is a fun musical. | Я ничего не знаю о мюзиклах, но это веселый мюзикл. |
| Guess I know who the fun one around here is. | Наверное я знаю кто тут самый веселый. |
| Scranton is the cool, fun branch. | Скрэнтон - классный и веселый филиал. |
| Heaven on Earth, a really fun night at the theater. | А, еще "Рай на земле", в самом деле веселый вечер в театре. |
| This is supposed to be our family fun day. | У нас должен быть веселый день с семьей. |
| One fun, normal day in the woods, coming up. | Грядет один веселый, обычный день в лесу. |
| And not the fun stationery store up on the Upper East Side. | И не в веселый магазинчик канцтоваров на верхнем Ист Сайде. |
| And this is my... fun and happy brother, Marshall. | А это мой... веселый и счастливый братец, Маршалл. |
| Because you're really fun, and then you have to leave tomorrow. | Потому что ты такой веселый, но ты должен уехать завтра. |
| We had a fun fling a long time ago. | У нас был веселый романчик давным-давно. |
| I say we all have one last fun, boss-less day. | Это наш последний веселый день без босса. |
| Ireallylikethe silhouette of this look. I think it's really fun and modern. | Мне очень нравится современный и веселый силуэт. |
| That wasn't a very fun evening, was it? | Это был не очень веселый вечер, правда? |
| Come read me a story, fun daddy! | Почитай мне сказку, веселый папа! |
| You know, this has been a fun evening, | Ты знаешь, Ето был веселый вечер, но я думаю, тебе пора уходить. |
| My husband and I... we try to squeeze in a little fun vacation now and then, but it doesn't happen much. | Мы с мужем... время от времени пытаемся выкроить небольшой веселый отдых, но это редко удается. |
| Boring class, boring class, fun lunch. | Скучный урок, скучный урок, веселый ланч. |
| And a little fun fact is Deacon's got so much talent, it couldn't all be contained in one generation. | И маленький веселый факт в том что Дикон очень талантлив, Но это не может закончиться только на одном поколении. |
| Look, this conversation is almost fun, | Смотри, этот разговор почти веселый, |
| What a fun boss you have, right? | Какой веселый у вас босс, правда же? |
| It's basically a fun way to find out which one of your friends had a stepfather that was so mean. | В общем-то, это веселый способ узнать, у которого из твоих друзей был очень злой отчим. |
| I just wanted us to be healthy and I thought I figured out a fun way for us to do it together. | Я просто хотела, чтобы мы были здоровыми, и мне казалось, что я нашла веселый способ делать это вместе. |
| You know, this has been a fun evening, | Ты знаешь, это был веселый вечер, |
| Okay, here's the deal... normally, I'm like a fun, modern-day indie flick. | Хорошо, вот в чем дело... обычно, я как веселый, современный инди фильм. |