Английский - русский
Перевод слова Fun
Вариант перевода Веселый

Примеры в контексте "Fun - Веселый"

Примеры: Fun - Веселый
This is the most fun I've ever had in a library. Это самый веселый вечер в библиотеке в моей жизни
You used to think I was a fun, nice guy. Ты ведь думал, что я забавный, веселый парень
This challenging and fun training course will surely prepare you for the great adventure of Ninja Ball. А потому пройдите веселый и увлекательный курс подготовки - Ninja Ball Control Training!
This is my new, fun look from the new, fun Brody collection. Это мой новый, веселый костюм из забавной коллекции Броуди.
I like to think of fun things like that because I'm fun. Мне нравится думать о таких веселых вещах, потому что я веселый.
Well, you are beautiful and you're fun and you're good to me. Но ты прекрасен, ты веселый, и ты добр ко мне.
We should come up with a more universal standard for the word "fun." Нужно ввести новые значения слова "веселый".
He's just very passionate, and, you know, he's just a lot of fun, and there's some things he was kind of really, really into I thought maybe would help you if you did want to call him. Просто он такой страстный, знаешь, и очень веселый, и было кое-что, что ему особенно нравилось, я подумала, тебе бы это могло помочь, ну если бы ты решила ему позвонить.
Wouldn't it be a fun way to bring together people who... need to be brought together? Разве это не самый веселый способ собрать вместе людей, которые... должны быть собраны вместе?
She also said that she did not want the album to look like a break-up album; "There is a lot of that, but there is fun happening too and that's why I named it Funhouse in the end." Она также сказала, что не хотела, чтобы альбом выглядел как альбом о распаде: «В нем много есть о, но он также и веселый, вот почему я назвала его Funhouse в конечном итоге».
I guess Fun Dad is a foodie now. Полагаю Веселый Папа теперь стал гурманом.
Galactic has the greatest superhero pantheon in this or any other universe, including my personal favorite, Super Fun Guy. Галактика имеет величайший пантеон супергероев в этой или любой другой Вселенной, включая моего личного фаворита, Супер Веселый Парень.
All we know is he's a white male over 30 and his street name is Fun Dad. Всё что мы знаем - это белый мужчина за 30 и его кличка Веселый Папа.
That would have been a fun weekend. Веселый бы вышел уикэнд.
Danny the fun grill man. Дэнни - веселый парень на гриле.
Thank you for a fun day, okay? Спасибо за веселый день.
Man! The Stock Market is fun! Рынок акций такой веселый!
My way's fun too. Мой вариант тоже веселый.
What about that fun camping trip? А наш веселый поход?
Thanks for a fun evening, Eli. Спасибо за веселый вечер Элайл
A pretty fun one, by the looks of it. Похоже, что очень веселый.
You can't always be this much fun. Ты всегда такой веселый?
You know, he's actually fun. Знаешь, вообще он веселый.
No, I'm fun daddy! Нет, я веселый папа!
she's fun, I'm fun; она веселая, я веселый;