Cos I learnt all the fucking lines! |
Потому что я выучил весь грёбаный текст! |
Maybe it's because I have fucking Tourette's. |
Может потому, что у меня грёбаный синдром? |
I haven't taken your fucking projector, all right? |
Не брала я твой грёбаный проигрыватель, ясно? |
Fuck all of you and your fucking plan. |
Пошли вы все и ваш грёбаный план! |
Oh, he's a fucking friend of yours? |
О, так он твой грёбаный друг? |
Who paid for the fucking phone? |
Ать! Кто оплатил грёбаный телефон? |
Regarding the lyrics, Vedder said, All I really believe in is this fucking moment, like right now. |
Относительно лирики Веддер сказал: «Всем, во что я действительно верю, является этот грёбаный момент, такой как сейчас. |
Now, drop your fucking gun or I'll drop sister here! |
Роняй свой грёбаный ствол, или я уроню сестрёнку! |
At least it's not a fucking Roman that takes - |
По крайней мере не грёбаный римлянин отнимает... |
(screaming) That jog your memory, you fucking asshole? |
А это освежит тебе память, грёбаный говнюк? |
Well, he's a... he's just a fucking shithead. |
Ладно, он... он просто грёбаный тупица. |
Jeez, I like the fucking taste, OK? |
Боже, мне просто нравится грёбаный вкус, понятно? |
He's not giving me my fucking script! |
Он не даёт мне мой грёбаный рецепт! |
Show me you got balls: Pull the fucking trigger! |
Докажи, что у тебя есть яйца: нажми на грёбаный курок! |
Walk away with your tiny little legs, you fucking midget! |
Вали со своими малюсенькими ножками, ты, грёбаный карлик! |
Why don't you slow down you fucking jackass! |
Ты можешь ехать помедленнее, грёбаный осёл! |
Shat's why I've always liked you, you worthless fucking chauffeur. |
Вот за что я всегда любил тебя, бесполезный грёбаный шофёр? |
You move to take the fucking city? |
Вы собираетесь захватить этот грёбаный город? |
You're the one who brought it up, about me being a fucking asshole. |
Но это же ты начала говорить, что я грёбаный мудак. |
You would claim entire fucking city for yourself? |
Ты забрал себе весь этот грёбаный город? |
We shall see Roman blood upon fucking snow! |
Да прольётся кровь римлян на грёбаный снег! |
Send them to the fucking afterlife! |
Отправьте их на тот грёбаный свет! |
You let her go, you fucking asshole, or I'm gonna splatter your ugly face all over this nice car. |
Ты отпустишь ее, грёбаный мудак, или я размажу твою противную рожу по этой красивой машине. |
And I very almost got my head blown off, because he's a fucking baby who can't look after himself. |
И я уже почти сошёл с ума из-за того, что он как грёбаный ребёнок, не может о себе позаботиться. |
Aren't you sick of lying every fucking day? |
Ты не устала врать каждый грёбаный день? |