Turns out it's a fucking Puerto Rican kid selling vacuum cleaners to help pay his way through college. |
Оказалось, что это был грёбаный пуэрто-риканский пацан, продающий вакуумные пылесосы, чтобы заработать себе на колледж. |
This fucking gun is killing my back. |
Этот грёбаный ствол мне уже спину натёр. |
Finally, it's also impossible for me to win the fucking soccer game. |
Наконец, я просто не смогу выиграть в этот грёбаный футбол. |
I think you're the fucking Antichrist. |
Я считаю, что Вы - Антихрист грёбаный. |
Jesus, you're like a fucking angel. |
Боже, ты выглядишь как грёбаный ангел. |
You're gonna have a fucking riot on your hands. |
Грёбаный бунт будет на твоей совести. |
Mom died and I got the family fucking gene. |
Мама умерла, но дала мне этот грёбаный семейный ген. |
I don't need no fucking bus. |
Мне не нужен никакой грёбаный автобус. |
I would have leave of this fucking city. |
Я хочу покинуть этот грёбаный город. |
Yeah, I had a fucking emergency house call, yo. |
У меня был грёбаный срочный звонок из дома, йо. |
Now, you fucking ugly little devil. |
Ну что, грёбаный уродливый чертёнок. |
Where the hell is the fucking Archangel Michael? |
Где, чёрт возьми, этот грёбаный Архангел Михаил? |
Sight of their leaders' heads upon pike has broken fucking spirit. |
Вид голов их командиров на копьях сломил их грёбаный дух. |
And fucking city fall to deserved fate. |
И грёбаный город встретит свою заслуженную судьбу. |
Not fucking message boy to deliver yet more tidings of imagined victories. |
А не грёбаный мальчик на побегушках с очередными вестями о воображаемых победах. |
It baffles fucking sense, yet he appears to carry affection towards you. |
Меня это ставит в грёбаный тупик, однако, похоже, он испытывает к тебе привязанность. |
Yet one that stands a fucking Senator of the Republic. |
Однако этот дурак - грёбаный сенатор Республики. |
Especially with her fucking British... ha ha... accent. |
А этот её грёбаный британский акцент... |
Are you sleeping with my 16-year-old daughter, you fucking English loser? |
Ты, что, спишь с моей 16-летней дочерью, ты грёбаный английский неудачник? |
You're the one who acted like a fucking psycho. |
И только ты повёл себя как грёбаный психопат. |
My colleague is a fucking angel, and you are lucky your son crossed paths with her. |
Моя коллега - грёбаный ангел, и вашему сыну повезло, что он её повстречал. |
All because you want to smoke like a fucking moron. |
И всё из-за того, что ты хочешь курить, как грёбаный идиот. |
She smokes like a fucking locomotive anyway. |
Она сама дымит, как грёбаный паровоз. |
Yo, give me my fucking phone, Ilya. |
Йо, верни мой грёбаный телефон, Илья. |
It was that fucking dirtbag Eric O'Bannon. |
Это был грёбаный мудак Эрик О'Бэннон. |